|
조회 수 22,649 추천 수 10 댓글 0
Knowledge / Eleanor Farjeon 지식/ 엘리노어 파전
Your mind is a meadow 네 마음은 초원이란다.
To plant for your needs; 이런 저런 씨 뿌리는 초원.
You are the farmer, 너는 농부란다.
With Knowledge for seeds. 지식의 씨앗을 뿌리는 농부.
Don't leave your meadow 네 초원을 버려두지 말거라.
Unplanted and bare, 파종도 하지 않고 비워둔 채로.
Sow it with Knowledge 지식의 씨앗 뿌리고
And tend it with care. 정성들여 가꾸어라.
Don't be a know-nothing! 무지한 자 되지 말거라!
Plant in the spring, 봄이 되어 씨 뿌리면
And see what a harvest 여름 되어
The summer will bring. 풍요로운 수확 거두리니.
Eleanor Farjeon(1881~1965) 영국의 여류 시인 아동 문학가
번호 | 제목 | 글쓴이 | 조회 수 | 날짜 |
---|---|---|---|---|
215 | 무지개- 워즈워스(William Wordsworth) | 風文 | 583 | 2024.11.08 |
214 | 바닷가에서 - 타고르 /유영 옮김 | 風文 | 815 | 2024.11.06 |
213 | 원정(園丁) 타고르 /유영 옮김 | 風文 | 543 | 2024.11.04 |
212 | 눈 내리는 밤 숲 옆에 발을 멈추고 - 프로스트 | 風文 | 551 | 2024.11.02 |
211 | 노래의 날개 위에 - 하이네(Heine) | 風文 | 452 | 2024.10.28 |
210 | 이별 - 아흐마또바 | 風文 | 533 | 2024.10.25 |
209 | 띠 - 발레리 | 風文 | 526 | 2024.10.24 |
208 | 종이배 - 타고르 | 風文 | 606 | 2024.10.23 |
207 | 가을날 - 릴케 | 風文 | 831 | 2024.10.22 |
206 | 옷에게 바치는 송가(頌歌) - 네루다 | 風文 | 573 | 2024.10.21 |
205 | 소네트 76 - 셰익스피어 | 風文 | 600 | 2024.10.18 |
204 | 실낙원(失樂園) - 밀턴 | 風文 | 580 | 2024.10.17 |
203 | 아프리카 - 디오프(Diop) | 風文 | 620 | 2024.10.16 |
202 | 낙엽송 - 기타하라하쿠슈북(北原白秋) | 風文 | 580 | 2024.10.15 |
201 | 시(詩) - 네루다(Neruda) | 風文 | 515 | 2024.10.14 |
200 | 발견 - 괴테 | 風文 | 552 | 2024.10.13 |
199 | 미뇽(Mignon) - 괴테(Goethe) | 風文 | 554 | 2024.10.12 |
198 | 그대가 없다면 - 미겔 에르난데스 | 風文 | 1,830 | 2023.02.11 |
197 | 그때는 알지 못했습니다 - 타고르 1 | 바람의종 | 44,473 | 2010.02.06 |
196 | 셰익스피어의 사랑 노래 | 바람의종 | 61,645 | 2009.11.03 |
195 | 할렘강 환상곡- 랭스턴 휴즈 | 바람의종 | 45,138 | 2009.06.09 |
194 | 희망은 날개를 가지고 있는 것 - 디킨슨 | 바람의종 | 39,366 | 2009.05.25 |
193 | 기도 - 헤르만헤세 | 바람의종 | 63,901 | 2009.05.25 |