기이하도다, 안개 속을 편력하는 것은!
모든 숲과 들은 외롭고,
나무들은 서로를 보지 못해,
모두가 다 홀로이도다.
내 인생이 아직 밝았을 때는,
세상은 내겐 친구들로 가득했었는데
이제 안개가 드리워지고 나니
누구한사람도 더 이상 볼 수 없구나.
모든 것으로부터 벗어날 수 없이
조용히 사람을 분리시키는
어둠을 알지 못하는 자,
그 사람은 참으로 현명치 못하도다.
기이하도다. 안개 속을 편력하는 것은!
인생이란 외로운 존재,
어떤 사람도 타인을 알지 못하니
사람은 각자가 홀로이도다.
Seltsam, im Nebel zu wandern!
Einsam ist jeder Busch und Stein,
Kein Baum siect den asdern,
Jeder ist allein.
Voll von Freunden war mir die Welt,
Als noch mein Leden licht war
Nun, da der Nebel fallt
Ist keiner mehr sichtbar.
Wahrlich, keiner ist weise,
Der nicht das Dunkel kennt
Das unentrinnbar und leise
Von allen ihn trennt.
Seltsam, im Nebel zu wandern!
Leben ist Einsamsein.
Kein Mensch kennt den andern
Jeder ist allein.