
Cui Bono / 토마스 카알라일
희망이란 무엇일까? 미소짓는 무지개
아이들이 빗속에서 따라가는 것.
눈 앞에 있지 않고 자꾸 자꾸 멀리가서
그걸 찾는 개구쟁이는 없다.
삶이란 무엇일까? 녹고 있는 얼음판
햇볕 따스한 해변에 떠 있는 것.
신나게 타고 가지만 아래서부터 녹아들어
우리는 가라 앉고, 보이지 않게 된다.
인간이란 무엇일까? 어리석은 아기
헛되이 노력하고 싸우고 안달하고
아무런 자격도 없이 모든 걸 원하지만
얻는 것은 고작해야 작은 무덤 하나.
What is Hope? A smiling rainbow
Children fallow through the wet;
Tis not here, still yonder,yonder,
Never urchin found it yet.
What is Life? A thawing iceboard,
On a sea with sunny shore;
Gay we sail; it melts beneath us;
We are sunk, and seen no more.
What is Man? A foolish baby,
Vainly strives,and fights,and frets;
Demanding all, deserving nothing;
One small grave is what he get.
Cui Bono: '누구의 이익을 위한 것인가'
'무슨 소용이 있는가' 뜻의 라틴어
이렇게 덧없이 스쳐가는 삶이 무슨 소용이 있는가?
토마스 카알라일(Thomas Carlyle 1795~1881)
청교도 가정에서 성장.
독일 문학과 관념론 철학을 연구했다.
영국의 역사가 비평가
| |