|
실업난
사회적으로 모든 것이 어렵다 보니 언어생활까지 함께 어려워지는 것인지 어법(語法)에 맞지 않는 표현이 더러 쓰이고 있다. '최근 경기 침체에 따른 실업난이 장기화하면서 '구인'을 가장한 취업 사기가 기승을 부리고 있다.' '정년 퇴임으로 결원 중인 환경미화원을 뽑는 자리에 대졸자는 물론 20대 응시자들이 대거 몰려 실업난을 실감케 하고 있다.' 예로 든 문장에서 쓰인 '실업난(失業難)'은 언뜻 보면 아무런 문제가 없는 것 같다. 하지만 '-난(難)'이 붙은 다른 낱말들과 비교해 보면 뭔가 이상하다. 접미사 '-난'은 일부 명사 뒤에 붙어 '어렵다'는 뜻을 나타내는 말이다. 원자재난(原資材難)·인력난(人力難)·자금난(資金難)·주택난(住宅難)·식량난(食糧難) 등을 보면 '-난' 앞에 오는 명사들은 거의 다 '어려움'의 뜻이 들어 있지 않은 일반적인 것이다. 이들 뒤에 '-난'을 붙여 '그런 것들이 부족하거나 없어서, 또는 구하기가 힘들어서 겪는 어려움'을 표현하는 것이다. 이렇게 보면 '실업난'은 '실업(失業)이 부족하거나 없어서 겪는 어려움', 즉 '모두 취업해 직장을 잃거나 버리기 어려운 상태'라는 희한한 뜻의 말이 돼버린다. '실업' 자체가 이미 '취업(취직)하지 못한 어려운 상황'을 뜻하는데, 거기에다 '-난'을 붙였기 때문에 이상해진 것이다. '실업난'은 '취업난(就業難)' 또는 '취직난(就職難)'으로 바로잡는 것이 좋다.
번호 | 제목 | 글쓴이 | 조회 수 | 날짜 |
---|---|---|---|---|
공지 | ∥…………………………………………………………………… 목록 | 바람의종 | 80,191 | 2006.09.16 |
공지 | 새 한글 맞춤법 표준어 일람표 | 바람의종 | 226,377 | 2007.02.18 |
공지 | 간추린 국어사 연대표 | 風磬 | 240,809 | 2006.09.09 |
3626 | 고장말은 일상어다 / 이태영 | 바람의종 | 23,777 | 2007.07.24 |
3625 | 우리말의 참된 가치 / 권재일 | 바람의종 | 14,727 | 2007.08.31 |
3624 | 언어의 가짓수 | 바람의종 | 13,936 | 2007.09.26 |
3623 | 상일꾼·큰머슴 | 바람의종 | 13,731 | 2007.09.28 |
3622 | ‘기쁘다’와 ‘즐겁다’ | 바람의종 | 14,034 | 2007.09.29 |
3621 | 언어 분류 | 바람의종 | 14,337 | 2007.10.06 |
3620 | 떼부자 | 바람의종 | 12,562 | 2007.10.08 |
3619 | 단소리/쓴소리 | 바람의종 | 12,463 | 2007.10.09 |
3618 | ‘부럽다’의 방언형 | 바람의종 | 10,770 | 2007.10.11 |
3617 | ‘우거지붙이’ 말 | 바람의종 | 11,539 | 2007.10.13 |
3616 | 쉬다와 놀다 | 바람의종 | 10,938 | 2007.10.14 |
3615 | 방언은 모국어다 | 바람의종 | 9,625 | 2007.10.16 |
3614 | 청소년의 새말 | 바람의종 | 12,073 | 2007.10.17 |
3613 | 우리 | 바람의종 | 9,893 | 2007.10.18 |
3612 | 분루 | 바람의종 | 11,876 | 2007.10.19 |
3611 | 사투리와 토박이말 | 바람의종 | 11,009 | 2007.10.20 |
3610 | 경제성 | 바람의종 | 10,539 | 2007.10.21 |
3609 | 외국어와 새말 | 바람의종 | 10,983 | 2007.10.22 |
3608 | 알타이말 | 바람의종 | 10,809 | 2007.10.23 |
3607 | 정서적 의미 | 바람의종 | 10,580 | 2007.10.25 |