와각지쟁(蝸角之爭)
蝸:달팽이 와. 角:뿔 각. 之:갈 지(…의). 爭:다툴 쟁.
[원말] 와우각상지쟁(蝸牛角上之爭).
[동의어] 와우각상(蝸牛角上), 와각상쟁(蝸角相爭), 와우지쟁(蝸牛之爭).
[유사어] 만촉지쟁(蠻觸之爭). [출전]《莊子》〈則陽篇〉
달팽이 촉각 위에서의 싸움이란 뜻. 곧
① 대국(大局)에는 아무런 영향이 없는 작은(쓸데없는) 다툼의 비유.
② 하찮은 일로 승강이하는 짓의 비유.
③ 인간 세계의 비소(卑小:보잘 것 없이 작음)함의 비유.
전국시대, 양(梁:魏)나라 혜왕(惠王)은 중신들과 맹약을 깬 제(齊)나라 위왕(威王)에 대한 응징책을 논의했으나 의견이 분분했다. 그래서 혜왕은 재상 혜자(惠子)가 데려온 대진인(戴晉人)에게 의견을 물었다. 대진인은 현인(賢人)으로 이름난 도가자류(道家者流:도교를 믿고 닦는 사람)답게 이렇게 물었다.
“전하, 달팽이라는 미물(微物)이 있사온데 그것을 아시나이까?”
“물론, 알고 있소.”
“그 달팽이의 왼쪽 촉각 위에는 촉씨(觸氏)라는 자가, 오른쪽 촉각 위에는 만씨(蠻氏)라는 자가 각각 나라를 세우고 있었나이다. 어느 날 그들은 서로 영토를 다투어 전쟁을 시작했는데 죽은 자가 수만명에 이르고, 도망가는 적을 추격한 지 15일 만에 전쟁을 멈추었다하옵니다.”
“그런 엉터리 이야기가 어디 있소?”
“하오면, 이 이야기를 사실에 비유해 보겠나이다. 전하, 이 우주의 사방 상하(四方上下)에 제한(際限)이 있다고 생각하시옵니까?”
“아니, 끝이 있다고는 생각지 않소.”
“하오면, 마음을 그 무궁한 세계에 노닐게 하는 자에게는 사람이 왕래하는 지상의 나라 따위는 있는 것도 같고 없는 것도 같은 하찮은 것이라고 할 수 있사옵니다.”
“으음, 과연.”
“그 나라들 가운데 위라는 나라가 있고, 위나라 안에 대량[大梁:개봉(開封)]이라는 도읍이 있사오며, 그 도읍의 궁궐 안에 전하가 계시옵니다. 이렇듯 우주의 무궁에 비한다면, 지금 제나라와 전쟁을 시작하시려는 전하와 달팽이 촉각(觸角) 위의 촉씨/만씨가 싸우는 것과 무슨 차이가 있아옵니까?”
“과연, 별 차이가 없는 것 같소.”
대진인이 물러가자 제나라와 싸울 마음이 싹 가신 혜왕은 혜자에게 힘없이 말했다.
“그 사람은 성인(聖人)도 미치지 못할 대단한 인물이오.”
|