|
문책과 인책
'문책(問責)'과 '인책(引責)'은 분명히 다른 말인데도 혼동해 잘못 쓰일 때가 가끔 있다. '문책'은 책임을 묻는다는 뜻이다. '문책'의 문이 '물을 문(問)'이기 때문이다. '인책'은 자신에게로 끌어당겨 책임을 진다는 의미다. '인책'의 인이 '끌어당길 인(引)'이기 때문이다.
① "계열사가 자체적으로 진행하는 경영진단은 해당 임원이나 실무 직원에 대한 인책으로 끝나지만, 그룹 차원의 경영진단은 계열사 최고경영자(CEO)의 경질로 이어지기도 한다."
② "5.31 지방선거에서 참패한 뒤에는 당 의장이 인책 사퇴하는가 하면, 의원들은 석고대죄하고…."
①에서 '해당 임원이나 실무 직원에 대한 인책'은 적절한 표현이 아니다. 만일 '해당 임원이나 실무 직원의 인책'이라면 '해당 임원이나 실무 직원이 책임을 진다'는 뜻이므로 말이 되지만, '해당 임원이나 실무 직원에 대한 인책'은 '해당 임원이나 실무 직원에 대한 문책'으로 바로잡아야 문맥에 어울린다. ②에서는 '당 의장이 스스로 책임을 지고 사퇴한다'는 뜻이므로 '인책'이 바르게 쓰였다.
'문책'은 '잘못을 캐묻고 꾸짖음'이란 의미다. "상사에게 문책을 당했다" "잘못된 일처리에 대해 담당자를 문책했다"처럼 써야 맞다. '인책은 '잘못된 일의 책임을 스스로 짐'이란 뜻이다. "인책 사임" "인책 사퇴"와 같이 쓰인다.
한편 "시민단체가 관련자의 인책을 요구했다" "시민들은 정부 차원의 사과와 담당 장관의 인책을 요구했다" 등의 문장에서는 '인책'과 '문책'을 다 사용할 수 있다. 물론 그 의미는 서로 다르다.
- read more
- read more
- read more
-
성씨(姓氏)의 장단음
-
흙밥과 흙수저
-
불규칙용언 (2) -시옷불규칙용언, 디귿불규칙용언
-
외래어의 받침
-
손글씨
-
불규칙용언 (1)
-
받침과 대표음
-
간식(間食)의 순화어
-
모음조화
-
관용구와 속담
-
고급지다
-
고유명사의 띄어쓰기
-
단위명사
-
혼밥과 혼술
-
의존명사의 띄어쓰기 (4)
-
‘김밥’의 발음, 어떻게 할 것인가
-
웃프다
-
의존명사의 띄어쓰기 (3)
-
아저씨
-
의존명사의 띄어쓰기 (2)