|
이제나저제나
'이제나저제나 소식이 올까 하여 애를 태우고 있다'처럼 언제인지 알 수 없을 때나 어떤 일을 몹시 기다릴 때 '이제나저제나'란 말을 사용한다. '이제나저제나'는 '이제'와 '저제'가 합쳐져 생긴 말이다. '이제'는 '이제 며칠 후면 졸업이다' '돈도 떨어지고 이제 어떻게 하지'처럼 '바로 이때'를, '저제'는 '그는 저제 한 번 만난 적이 있는 사람이다'와 같이 '지나간 때'를 뜻하는 말이다. 이 '이제'와 '저제'가 합쳐져 생긴 '이제나저제나'는 부사어로 한 단어로 쓰인다.
그러나 '집 나간 자식이 이제 오나 저제 오나 기다리고 있다'처럼 '이제'와 '저제'를 분리해 쓰는 경우가 종종 있는데 이것은 잘못된 표현이다. '이제'의 경우 '이제는 올 때가 되었는데'처럼 기다림을 나타낼 수 있으나, '저제'는 '지나간 때'를 뜻하는 말이므로 아직 일어나지 않은 일을 바라는 의미의 '저제 오나'란 표현이 성립하지 않기 때문이다.
'이제나저제나'와 비슷한 구조를 가지고 쓰이는 단어로는 '이러나저러나' '요러나조러나' '그러나저러나' 등이 있다.
- read more
- read more
- read more
-
성씨(姓氏)의 장단음
-
흙밥과 흙수저
-
불규칙용언 (2) -시옷불규칙용언, 디귿불규칙용언
-
외래어의 받침
-
손글씨
-
불규칙용언 (1)
-
받침과 대표음
-
간식(間食)의 순화어
-
모음조화
-
관용구와 속담
-
고급지다
-
고유명사의 띄어쓰기
-
단위명사
-
혼밥과 혼술
-
의존명사의 띄어쓰기 (4)
-
‘김밥’의 발음, 어떻게 할 것인가
-
웃프다
-
의존명사의 띄어쓰기 (3)
-
아저씨
-
의존명사의 띄어쓰기 (2)