|
애매하다
본뜻 : 일본어 애매는 우리말 모호와 같은 뜻을 지닌 말이다. 이 두 단어가 결합하여 널리 쓰이는 '애매 모호'가 된 것이다. 이 말은, 역 앞이라는 뜻을 가진 '역전'이라는 말과 '앞'이라는 말이 합쳐져서 '역전앞'이 된 것과 같은 구조라고 할 수 있다. '모호하다'만으로도 뜻이 충분하므로 어법에 어긋나는 '애매 모호'라는 말은 쓰지 않아야 한다.
바뀐 뜻 : 무엇인가 확실치 않고 불분명한 것을 가리키는 말이다. '모호하다'로 바꾸어 쓸 수 있다.
"보기글"
-그 사건은 아직까지도 주모자가 누구인지 애매하지요?(모호하지요?)
-그렇게 애매하게 말했다가 상대방이 오해라도 하면 어쩌려구?(모호하게 말했다가)
- read more
- read more
- read more
-
성씨(姓氏)의 장단음
-
흙밥과 흙수저
-
불규칙용언 (2) -시옷불규칙용언, 디귿불규칙용언
-
외래어의 받침
-
손글씨
-
불규칙용언 (1)
-
받침과 대표음
-
간식(間食)의 순화어
-
모음조화
-
관용구와 속담
-
고급지다
-
고유명사의 띄어쓰기
-
단위명사
-
혼밥과 혼술
-
의존명사의 띄어쓰기 (4)
-
‘김밥’의 발음, 어떻게 할 것인가
-
웃프다
-
의존명사의 띄어쓰기 (3)
-
아저씨
-
의존명사의 띄어쓰기 (2)