|
도우미
2년 전쯤이다. 인기가 높은 한 방송극에서 여주인공이 ‘헬퍼’라는 직업으로 등장하는 것을 보고 제대로 자리를 잡아가는 ‘도우미’라는 우리말이 ‘헬퍼’에 자리를 빼앗기지는 않을까 걱정한 적이 있다. 극작가로서는 외래어가 더 세련된 표현이라고 생각했을지 모르겠지만 ‘(가사) 도우미’라는 좋은 말이 있는데 하필 보편화되지도 않은 ‘(리빙) 헬퍼’라는 말을 썼을까 하는 아쉬움이 더했다. 드라마 영향만은 아니겠지만 결국 ‘헬퍼’라는 말은 ‘가정부, (가사) 도우미’ 등으로 불리던 직업의 또다른 말로 자리를 잡고 말았다.
우리말보다 외래어가 더 세련된 표현이라는 막연한 인식 탓에 외래어 새말이 우리말을 밀어내는 사례가 많다. 백화점에 ‘목도리 매장’은 없고 ‘머플러 코너’가 있다. 회의를 할 때 명단과 일정을 점검하기도 하지만 ‘미팅을 세팅할 때 리스트와 스케줄을 체크’하기도 한다.
외래어 새말이 큰 세력을 얻지 못하거나 사라지는 경우도 있다. ‘라이프가드’(life guard)보다는 ‘안전 요원’이 훨씬 많이 쓰이고, ‘데빗카드’(debit card)보다는 ‘직불카드’가 익숙하다. 이렇게 새로 들어온 외래어보다 우리말이 쉽고 간단할 때는 호락호락 자리를 빼앗기지 않는다. 이미 쓰던 말이 있는데 비슷한 의미의 새말이 생기면 기존의 말과 경쟁 관계에 놓인다. ‘베이비시터’, ‘실버시터’와 자리를 다투는 ‘아이 돌보미, 경로도우미’ 등의 새말들이 널리 자리잡기 바란다. 말은 가려쓰려고 노력하는 사람을 따른다.
김한샘/국립국어원 연구사
번호 | 제목 | 글쓴이 | 조회 수 | 날짜 |
---|---|---|---|---|
공지 | ∥…………………………………………………………………… 목록 | 바람의종 | 76,416 | 2006.09.16 |
공지 | 새 한글 맞춤법 표준어 일람표 | 바람의종 | 222,723 | 2007.02.18 |
공지 | 간추린 국어사 연대표 | 風磬 | 237,113 | 2006.09.09 |
3626 | 고장말은 일상어다 / 이태영 | 바람의종 | 23,712 | 2007.07.24 |
3625 | 우리말의 참된 가치 / 권재일 | 바람의종 | 14,647 | 2007.08.31 |
3624 | 언어의 가짓수 | 바람의종 | 13,854 | 2007.09.26 |
3623 | 상일꾼·큰머슴 | 바람의종 | 13,628 | 2007.09.28 |
3622 | ‘기쁘다’와 ‘즐겁다’ | 바람의종 | 13,921 | 2007.09.29 |
3621 | 언어 분류 | 바람의종 | 14,256 | 2007.10.06 |
3620 | 떼부자 | 바람의종 | 12,495 | 2007.10.08 |
3619 | 단소리/쓴소리 | 바람의종 | 12,384 | 2007.10.09 |
3618 | ‘부럽다’의 방언형 | 바람의종 | 10,701 | 2007.10.11 |
3617 | ‘우거지붙이’ 말 | 바람의종 | 11,465 | 2007.10.13 |
3616 | 쉬다와 놀다 | 바람의종 | 10,881 | 2007.10.14 |
3615 | 방언은 모국어다 | 바람의종 | 9,560 | 2007.10.16 |
3614 | 청소년의 새말 | 바람의종 | 12,005 | 2007.10.17 |
3613 | 우리 | 바람의종 | 9,837 | 2007.10.18 |
3612 | 분루 | 바람의종 | 11,813 | 2007.10.19 |
3611 | 사투리와 토박이말 | 바람의종 | 10,947 | 2007.10.20 |
3610 | 경제성 | 바람의종 | 10,479 | 2007.10.21 |
3609 | 외국어와 새말 | 바람의종 | 10,928 | 2007.10.22 |
3608 | 알타이말 | 바람의종 | 10,745 | 2007.10.23 |
3607 | 정서적 의미 | 바람의종 | 10,530 | 2007.10.25 |