비후까스
본뜻 : 영어 '비프 커틀릿'(beef cutlet)에서 온 말인데, 이 말이 일본을 거쳐 우리 나라에 들어오면서 발음이 변한 것이다. 커틀릿을 발음하지 못하는 일본인들이 그것을 '까스레쓰'라고 했고, 그 후 '비프 커틀릿'이 '비후 까스레쓰'가 되었고, 이것이 줄어서 '비후까스'가 된 것이다. 그러나 우리가 '비프 커틀렛'을 발음할 수 있는 이상 '비프 커틀렛'으로 불러야 한다.
바뀐 뜻 : 쇠고기에 빵가루를 묻혀 기름에 튀긴 서양 요리인데, 우리 나라 사람들이 가장 대중적으로 즐겨 먹는 양식 중에 하나이다.
"보기글"
-비후까스를 드시겠어요, 생선까스를 드시겠어요?
-비후까스, 생선까스라는 말은 부탄가스, 프로판가스 같은 유독성 가스를 연상시켜서 음식 이름으로는 영 안 좋아요