본뜻 : 1990년 5월말, 미국의 정찰위성이 북한이 개발한 탄도미사일을 발견했다. 이 때 미군당국이 그 미사일에 붙인 이름이 노동 1호였다. 우리 나라 언론이 이것을 임의로 "노동 1호"라고 한자 표기를 해서 보도하기 시작했다 그러자 세계 각국의 영자 신문들이 이것을 영어로 바꾸어 "LABOUR 1호"라고 표기했다. 그러나 뒤에 알려진 바로는 "노동1호"의 노동은 "노동 신문" 같은 경우에 쓰이는 노동이 아니라 함경북도에 있는 로동이라는 마을 이름이었다.
바뀐 뜻 : 로동은 미군의 사진 정찰위성이 찍은 북한 탄도미사일 발사 장소의 지명에서 온것으로서, "로동1호"는 북한이 개발한 탄도 미사일에 미군이 붙인 이름이다.
"보기글" -"로동1호"라는 탄도미사일 이름이 우리가 생각하는 노동이 아니라는구만 -"로동1호"를 확인도 안 해보고 "노동1호"로 썼다는 건 우리 언론의 수치라고 할 수 있지