빈대떡
"양복 입은 신사가 요릿집 문 앞에서 …중략… 돈 없으면 집에 가서 빈대떡이나 부쳐 먹지 한 푼 없는 건달이 요릿집이 무어냐 기생집이 무어냐."
대중가요 '빈대떡 신사'의 노랫말이다. 막걸리와 함께 서민의 대표적인 음식으로 알려진 빈대떡은 전(煎)의 하나로 녹두를 물에 불려 껍질을 벗긴 후 맷돌에 갈아 나물, 쇠고기나 돼지고기 따위를 넣고 번철에 부쳐 만드는 음식이다. '녹두부침개, 녹두전, 녹두전병, 녹두지짐' 등 그 이름도 다양하다. 국어사전에서도 이 이름 모두를 표준어로 처리하고 있다. 빈대떡은 '빙쟈[餠 食+者]'에서 온 말로 해방 후 '빈자떡(貧者-)'이 일반화돼 쓰였으나, 이후 음식점 등에서 '빈자떡' '빈대떡(貧待-)'이 같이 쓰이다 한글로 '빈대떡'만이 표준어가 됐다.
빈대떡의 다른 이름 중 '녹두부침개, 녹두전, 녹두전병' 등은 '부침개, 전, 전병' 등이 표준말이므로 표기법상 별로 문제될 게 없다. 그러나 사전에 '지짐'을 '저냐, 빈대떡, 튀김'의 방언으로 해 놓고 '녹두지짐'을 표준어로 올려놓은 점은 이해하기 어렵다. 기름에 지진 음식물을 통틀어 이르는 표준말이 '지짐이'이니 '녹두지짐이'가 더 설득력이 있지 않을까. 또 '부침개=부침' '전병=부꾸미'로 처리하고 있으면서 '녹두부침, 녹두부꾸미'는 표제어로 올리지 않은 이유도 궁금하다.
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|
공지 | ∥…………………………………………………………………… 목록 | 바람의종 | 2006.09.16 | 49882 |
공지 | 새 한글 맞춤법 표준어 일람표 | 바람의종 | 2007.02.18 | 196375 |
공지 | 간추린 국어사 연대표 | 風磬 | 2006.09.09 | 211400 |
1742 | 비둘기 | 바람의종 | 2009.04.14 | 6149 |
1741 | 비듬나물 | 바람의종 | 2009.02.21 | 9782 |
1740 | 비만인 사람, 비만이다 | 바람의종 | 2009.09.29 | 7924 |
1739 | 비박 | 바람의종 | 2009.05.12 | 8452 |
1738 | 비비추 | 바람의종 | 2008.04.10 | 6686 |
1737 | 비속어 | 바람의종 | 2012.03.05 | 11466 |
1736 | 비싼 돈, 싼 돈 | 바람의종 | 2010.02.06 | 7499 |
1735 | 비위맞추다 | 바람의종 | 2008.01.14 | 17791 |
1734 | 비지땀 | 風磬 | 2006.12.23 | 7288 |
1733 | 비치다, 비추다 | 바람의종 | 2008.09.18 | 11345 |
1732 | 비판과 막말 | 風文 | 2021.09.15 | 982 |
1731 | 비후까스 | 바람의종 | 2008.02.13 | 8457 |
1730 | 빈대떡 | 風磬 | 2006.12.23 | 7756 |
» | 빈대떡 | 바람의종 | 2010.09.01 | 8115 |
1728 | 빈소와 분향소 | 바람의종 | 2010.09.08 | 8396 |
1727 | 빈축, 효빈, 눈살, 눈쌀 | 바람의종 | 2009.12.04 | 14322 |
1726 | 빈털털이, 빈털터리 | 바람의종 | 2010.05.07 | 14673 |
1725 | 빌레 | 바람의종 | 2009.03.31 | 6693 |
1724 | 빌레와 바위 | 바람의종 | 2008.03.18 | 6975 |
1723 | 빌려 오다, 빌려 주다, 꾸다, 뀌다 | 바람의종 | 2010.07.25 | 18940 |
1722 | 빌어, 빌려 | 바람의종 | 2008.10.14 | 11020 |
1721 | 빗어 주다, 빗겨 주다 | 바람의종 | 2009.10.06 | 15785 |