본문 바로가기
2008.07.29 16:35

무데뽀, 나시, 기라성

조회 수 6826 추천 수 21 댓글 0
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄 수정 삭제
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄 수정 삭제
 


무데뽀

빼앗긴 나라와 말을 되찾은 지 반세기가 넘었다. 일제 강점기에 우리말에 끼어든 일본말 찌꺼기는 그동안의 꾸준한 정화운동에 힘입어 많이 없어졌지만 아직 남아 있는 것도 적지 않다. 아래 사례들을 살펴보자.

날이 더워지면 소매 없는 셔츠를 입는 여성이 많은데 이 옷을 흔히 '나시'라고 부른다. 나시는 '소매 없음'을 뜻하는 일본어 소데나시(袖無, そでなし)의 줄임말이다. 이것은 '민소매'라는 예쁜 우리말로 고쳐 쓸 수 있다. '무데뽀'란 말도 우리말이라고 착각하는 사람이 꽤 있지만 이것은 無鐵砲(むてっぽう)라는 일본어다. 문맥에 따라 '무모(하게)' '저돌적(으로)' '막무가내' '무턱대고' 등으로 고쳐 쓸 수 있다. '기라성' 이라는 말은 '반짝이는 별'이란 뜻의 일본어 기라보시(綺羅星, きらぼし)를 우리식 한자 발음으로 읽은 것이다. '기라성 같은'은 상황에 따라 '쟁쟁한' '유명한' '뛰어난' '우뚝한' 등으로 바꿔 쓰면 된다.

우리는 국어를 잃는 아픔을 뼈저리게 겪었다. 그럼에도 우리말·글을 다듬고 지키려는 노력은 많이 부족하다. 어쩌면 이제는 일본말 찌꺼기보다 홍수처럼 쏟아지는 영어 용어들이 더 큰 문제일지도 모른다. 계속 이렇게 가다가 우리말이 어떻게 될지 정말 걱정스럽다. 외국어를 적절한 우리말로 바꿔 쓰기 위해 더 애써야 할 것이다.

김형식 기자

 


List of Articles
번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
공지 ∥…………………………………………………………………… 목록 바람의종 2006.09.16 34800
공지 새 한글 맞춤법 표준어 일람표 file 바람의종 2007.02.18 181360
공지 간추린 국어사 연대표 風磬 2006.09.09 196193
2046 무더위 바람의종 2010.07.09 7544
2045 무더위, 불볕더위 바람의종 2012.05.18 7381
2044 무데뽀 바람의종 2008.02.12 8644
» 무데뽀, 나시, 기라성 바람의종 2008.07.29 6826
2042 무동태우다 바람의종 2007.05.09 8667
2041 무량대수 바람의종 2008.04.16 8132
2040 무료와 공짜 바람의종 2009.10.27 8725
2039 무릎노리 바람의종 2008.02.01 8597
2038 무색케, 도입케 / 무색게, 도입게 바람의종 2012.07.03 8578
2037 무술과 글쓰기, 아버지의 글쓰기 風文 2022.09.29 942
2036 무적쇠·구즉이 바람의종 2008.07.01 6682
2035 무제한 발언권 風文 2021.09.14 539
2034 무진장 바람의종 2007.07.04 7230
2033 무크(지) 바람의종 2009.11.08 7484
2032 묵어 불어 바람의종 2009.07.14 6575
2031 묵음시롱 바람의종 2009.05.12 6309
2030 문어발 / 징크스 風文 2020.07.02 1779
2029 문외한 바람의종 2007.07.05 8563
2028 문장의 앞뒤 바람의종 2010.01.10 8188
2027 문진 바람의종 2009.08.07 7750
2026 문책과 인책 바람의종 2010.11.02 9826
2025 문화어에 오른 방언 바람의종 2010.02.06 8381
목록
Board Pagination Prev 1 ... 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 ... 156 Next
/ 156