본문 바로가기
2012.05.15 10:25

생살, 살생

조회 수 8184 추천 수 1 댓글 0
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄 수정 삭제
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄 수정 삭제
 

[우리말바루기] 생살, 살생

생명이 있는 모든 것은 죽게 마련이다. 이는 운명이다. 인간의 삶과 죽음도 운명의 여신 손에서 결코 벗어나지 못한다. '삶과 죽음'을 한자어로는 '생사(生死)'라고 한다. '생사'를 거꾸로 한 '사생(死生)'은 '죽음과 삶'으로 '생사'와 '사생'은 결국 동일한 뜻을 가진 낱말이다. '살아 있는 것을 죽이는 일'을 '살생(殺生)'이라고 한다. '살생죄(殺生罪)' '살생유택(殺生有擇)' 등과 같이 쓰인다. '살생'을 거꾸로 하면 '생살(生殺)'이 되는데, 이는 '죽은 것을 살리는 일'이 아니라 '살리고 죽이는 일'을 가리킨다. '생살권(生殺權)' '생살여탈권(生殺與奪權)'처럼 사용된다.

'살생'과 '생살'은 이렇듯 그 뜻이 다르다. '살생부(殺生簿)'와 '생살부(生殺簿)'도 그 말뜻이 다를 수밖에 없다. 그래서 '살생부'는 표준국어대사전에서 풀이해 놓은 것처럼 '죽이고 살릴 사람의 이름을 적어 둔 명부(名簿)'가 아니라 '죽일 사람의 이름을 적어 둔 명부'를 가리키게 된다. '죽이고 살릴 사람의 이름을 적어 둔 명부'는 '살생부'가 아니라 '생살부'가 되어야 한다.

만일 표준국어대사전의 정의(定義)처럼 쓰려면 '살생'에 '죽이고 살리는 일'이란 풀이가 추가되어야 한다. 그러나 이리하면 '살생'과 '생살'의 뜻이 같아지는 문제가 발생한다. '살생'과 '생살'은 그 구성이 다른 말이므로 구분해 쓰는 것이 옳다.


List of Articles
번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
공지 ∥…………………………………………………………………… 목록 바람의종 2006.09.16 29673
공지 새 한글 맞춤법 표준어 일람표 file 바람의종 2007.02.18 176518
공지 간추린 국어사 연대표 風磬 2006.09.09 191284
2860 에너지 음료 바람의종 2012.06.15 11464
2859 노력했지마는 / 노력했지만은 바람의종 2012.06.14 8423
2858 중계(中繼)와 중개(仲介) 바람의종 2012.06.14 8962
2857 '상(上)' 띄어쓰기 바람의종 2012.06.13 10083
2856 지리한 -> 지루한 바람의종 2012.06.13 10388
2855 % 포인트 바람의종 2012.06.11 9023
2854 야단법석, 난리 법석, 요란 법석 바람의종 2012.06.11 18575
2853 가능하느냐 / 가능하냐 바람의종 2012.06.01 9703
2852 응씨배 바람의종 2012.06.01 11329
2851 후덥지근 / 후텁지근 바람의종 2012.05.30 11262
2850 -지기 바람의종 2012.05.30 11188
2849 조언과 충고 바람의종 2012.05.22 9480
2848 러닝머신 바람의종 2012.05.22 7589
2847 무더위, 불볕더위 바람의종 2012.05.18 7371
2846 함함하다 바람의종 2012.05.18 11041
2845 거치장스럽다 바람의종 2012.05.16 7936
2844 헤어진 옷 바람의종 2012.05.16 10882
» 생살, 살생 바람의종 2012.05.15 8184
2842 잇달다, 잇따르다 바람의종 2012.05.15 8637
2841 외래어의 된소리 표기 바람의종 2012.05.11 11425
2840 간절기 바람의종 2012.05.11 11995
2839 뱃속, 배 속 바람의종 2012.05.10 7360
목록
Board Pagination Prev 1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 156 Next
/ 156