본문 바로가기
2008.03.22 16:06

오랫도리

조회 수 7841 추천 수 8 댓글 0
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄 수정 삭제
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄 수정 삭제
 


 오랫도리

옛날 서적을 읽다 보면 오늘날 쓰지 않는 말들이 나타날 때가 적잖다.〈열녀춘향수절가〉에서 이도령이 천자문을 읽자, 방자가 한 마디 던진다. “여보 도련님, 점잖은 사람이 천자는 또 웬일이오?”, “소인놈도 천자 속은 아옵네다.” 그러고는 “높고 높은 하늘 천, 깊고 깊은 따 지, 홰홰 칭칭 가물 현, 불타것다 누루 황”이라고 읽는 모습은 가히 웃음을 유발하지 않을 수 없다. 그러나 실은 한문 공부의 첫걸음이라고 할 ‘천자문’ 풀이조차도 이해하기가 쉽지는 않다. 그 가운데 하나가 ‘오라 문’이다.

홍양호의 〈북색기략〉에는 함북 방언에 문(門)을 뜻하는 ‘오라’가 있고, 덕(德)을 뜻하는 ‘고부’(高阜)가 있다고 한다. 함북 방언은 조선 초기 육진을 개척할 때 경상도 사람을 이주시켰으므로 신라 고어라고 할 수 있다. 황윤석은 영남 인본 천자문을 바탕으로 ‘오라’가 영남 고어라고 하였고, 객사에서 아이들이 대문을 가리킬 때 쓰는 말이라고도 풀이하였다. 이처럼 ‘문’을 ‘오라’로 풀이한 예는 더 발견되는데,〈석봉 천자문〉의 ‘오라 문’이나,〈소학언해〉의 ‘문 오래며 과실 남글’[門巷果木]이 이에 해당한다.

그런데 고 김윤학 교수 연구에서, 강화 화도면에 ‘오랫도리’라는 밭이름이 있었다고 한다. 마을 사람들은 한 동네 들머리에 놓인 이 밭을 ‘출입문에 해당하는 밭’이라고 생각하며 ‘오랫도리’라 불렀다는 것이다. ‘도리’는 ‘둘레’란 뜻이므로, ‘동리로 드는 문의 주위에 놓인 밭’이다. 땅이름에 우리말이 화석처럼 깃든 경우라고 할 수 있다.

허재영/건국대 강의교수


List of Articles
번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
공지 ∥…………………………………………………………………… 목록 바람의종 2006.09.16 32839
공지 새 한글 맞춤법 표준어 일람표 file 바람의종 2007.02.18 179618
공지 간추린 국어사 연대표 風磬 2006.09.09 194365
1386 깔끔하지 못한 말 바람의종 2010.03.02 7870
1385 퉁맞다 바람의종 2007.03.30 7870
1384 그저, 거저 바람의종 2010.01.15 7870
1383 자장면 곱빼기 바람의종 2008.05.29 7869
1382 재기 옵소예! 바람의종 2009.11.03 7868
1381 너뿐이야, 네가 있을 뿐 바람의종 2009.07.25 7862
1380 동포, 교포 바람의종 2008.10.04 7858
1379 이따가, 있다가 바람의종 2009.06.30 7856
1378 몸알리 바람의종 2010.01.14 7855
1377 갈두·갈헌 바람의종 2008.08.27 7854
1376 수다 바람의종 2012.05.03 7851
1375 돌팔이 風磬 2006.11.16 7850
1374 ‘고마미지’와 ‘강진’ 바람의종 2008.04.08 7845
1373 극동 언어들 바람의종 2008.02.14 7843
» 오랫도리 바람의종 2008.03.22 7841
1371 옳은 말씀 바람의종 2009.03.18 7841
1370 강쇠 바람의종 2008.10.17 7840
1369 갑작힘 바람의종 2008.04.30 7838
1368 선크림 바람의종 2009.12.01 7836
1367 ‘돌미’와 ‘살미’ 바람의종 2008.02.01 7833
1366 능소니 바람의종 2009.07.25 7832
1365 물과 땅이름 바람의종 2008.02.03 7830
목록
Board Pagination Prev 1 ... 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 ... 156 Next
/ 156