본문 바로가기
2008.02.14 14:17

두만강과 여진어

조회 수 8358 추천 수 4 댓글 0
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄 수정 삭제
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄 수정 삭제
 


두만강과 여진어

언어 접촉은 땅이름에도 그 흔적을 남긴다. 일본의 ‘고마현’이 백제의 ‘웅진’과 관련이 있듯이, ‘두만강’도 여진어의 잔재임은 널리 알려져 있다.〈용비어천가〉에는 ‘두만강’을 풀이하면서, “여진의 속어로 만(萬)을 두만(豆漫)이라 부른다”는 설명을 덧붙이고 있다.

여진어 모습을 담고 있는 땅이름은 꽤 여러 가지다. 이기문 교수는 〈세종실록지리지〉를 고찰하면서, 함북 종성의 유래를 살핀 바 있다. 지리지 기록에 “호인(여진)들은 종을 일컬어 동건(童巾)이라 했는데, 부내에 동건산이 있어 그로부터 종성이라는 이름이 생겼다”고 했다. 또한 “동건산은 종성부 북쪽에 있는데, 종을 엎어놓은 형상으로 그 위에는 돌로 쌓은 성이 있고, 성안에는 연못이 있다”고 풀이했다.

‘동건’은 때로 ‘동관’(潼關)으로 적을 때도 있는데, 여진어로는 ‘퉁건’이다. 그런데 ‘퉁건’은 본디 ‘북’을 뜻하는 말이었다. 이에 해당하는 우리말은 ‘쇠붑’이다. 곧 ‘북’을 뜻하는 ‘동건’이 ‘종’으로 옮겨지면서 ‘종성’이라는 땅이름을 남겼는데, 이는 ‘북’과 ‘종’을 뒤섞어 쓰는 풍습이 있었기 때문으로 보인다.

이 밖에 여진어의 땅이름으로 경성의 다른 이름인 ‘우롱이’ 또는 ‘목랑고’, 마천령의 옛날 이름인 ‘이판대령’ 등도 있다. 야인이 ‘소’를 ‘이판’이라 불렀다는 기록이나 여진어에서 ‘거울’을 뜻하는 ‘무러구’란 말이 있었던 것을 보면, 비록 겨레는 흩어지고 문화는 흐려졌을지라도 언어의 흔적은 끊임없이 남아 있음을 알 수 있다.

허재영/건국대 강의교수·국어학


List of Articles
번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
공지 ∥…………………………………………………………………… 목록 바람의종 2006.09.16 29682
공지 새 한글 맞춤법 표준어 일람표 file 바람의종 2007.02.18 176521
공지 간추린 국어사 연대표 風磬 2006.09.09 191286
1628 질풍, 강풍, 폭풍, 태풍 바람의종 2007.08.23 8388
1627 건달 바람의종 2007.06.01 8387
1626 북녘의 속담 바람의종 2010.02.08 8384
1625 호함지다 바람의종 2012.09.19 8383
1624 문화어에 오른 방언 바람의종 2010.02.06 8381
1623 사리 風磬 2006.12.26 8381
1622 서방님 바람의종 2007.05.12 8379
1621 새의 꼬리 바람의종 2010.02.07 8379
1620 우리 바람의종 2007.10.18 8378
1619 마음쇠 file 바람의종 2009.10.27 8378
1618 망오지·강아지 바람의종 2008.06.13 8375
1617 률과 율 바람의종 2008.04.16 8375
1616 장본인 바람의종 2007.08.14 8374
1615 곰비임비 바람의종 2009.11.29 8373
1614 난장판 바람의종 2007.05.08 8368
1613 접수하다 바람의종 2010.02.12 8365
1612 햇빛, 햇볕 바람의종 2008.07.24 8365
1611 안치다, 밭치다, 지게, 찌개 바람의종 2008.06.16 8363
1610 비후까스 바람의종 2008.02.13 8361
1609 슬기와 설미 바람의종 2008.02.21 8360
» 두만강과 여진어 바람의종 2008.02.14 8358
1607 누비다 風磬 2006.11.01 8354
목록
Board Pagination Prev 1 ... 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 ... 156 Next
/ 156