한글로 번역한다?
꽤 많이 본다. 영어를, 프랑스어를, 중국어를 한글로 번역한다고 한다. 이러면 한글이 문자 이름이 아니라 하나의 언어, 그중에서도 한국어라는 뜻이다. 한글이 이렇게 문자를 넘어 말을 뜻하는 데까지 의미가 넓어지지는 않았다. 한국어 혹은 우리말로 번역한다고 해야 했다. 한글은 한국어를 표기하는 문자다. 영어나 프랑스어 등은 로마자로, 중국어는 한자로 표기한다.
-
∥…………………………………………………………………… 목록
-
새 한글 맞춤법 표준어 일람표
-
간추린 국어사 연대표
-
메리야스
-
떠구지
-
보도시 한 절(술) 뜨고
-
에누리
-
눈꼬리
-
총뿌리, 돌뿌리
-
사람
-
벤치마킹
-
어딜 갈려고
-
걸맞는? 걸맞은?
-
긴가민가하다
-
한글로 번역한다?
-
시남이 댕게라!
-
강추위
-
기린
-
너나 잘해
-
한 가닥 하다
-
어간과 어미
-
영부인
-
국어의 품사
-
쌈마이
-
구저모디