본문 바로가기
조회 수 15505 추천 수 7 댓글 0
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄 수정 삭제
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄 수정 삭제
 

 ‘뜨더국’과 ‘마치다’

‘수제비’를 북녘에서는 ‘뜨더국’이라고 한다. 밀가루를 반죽하여 끓는 물에 조금씩 뜯어 넣어 익힌 음식이 수제비인데, 지난날 여름철에 농촌에서 머슴들이 풀베기할 때 간식으로 먹거나 하루 종일 벤 퇴비용 풀을 밤에 일꾼들과 함께 작두에 썰고 나서 쉴 때 옷소매로 땀을 훔쳐 가며 먹던 음식이다. 지금은 계절에 관계없이 별미로 찾는 음식이 되었다. 북녘에서 ‘뜨더국’이 쓰인 예로는 “낟알을 구해 오는 문제가 화제에 오른 다음날 아침 윤칠녀는 전에 없는 밀가루로 뜨더국을 끓이였고 잣나무 잎을 우려서 차물 대신 내놓았다.”(<백두산 기슭>, 4·15 문학창작단, 문예출판사, 1978년, 141쪽) 등이 있다. 이때 ‘낟알’은 ‘곡식’의 총칭이다.

‘마치다’라는 말이 있다. 우리는 “일을 마치고 귀가하다”에서 보는 것처럼 ‘끝마치다’의 의미로 쓴다. 그러나 북녘에서는 이와 달리 “더러운 것을 묻히여 못쓰게 만들다”의 의미로 쓴다. 문맥에서는 “그러나 그이께서 흙 묻은 손을 비벼 터시며 내려오시자 박창우와 최승보는 나이 생각도 며느리, 딸들 앞이라는 생각도 다 잊어버리고 앞을 다투어 지붕 우로 올라갔다. ‘조심하십시오. 옷 마치겠습니다.’ 김성주 동지께서는 껄껄 웃으시며 어린애같이 덤비는 두 노인에게 말씀하시였다.”(<대지는 푸르다>, 4·15 문학창작단, 문예출판사, 1981년, 618쪽)와 같이 쓰인다.

전수태/고려대 전문교수


List of Articles
번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
공지 ∥…………………………………………………………………… 목록 바람의종 2006.09.16 29138
공지 새 한글 맞춤법 표준어 일람표 file 바람의종 2007.02.18 175989
공지 간추린 국어사 연대표 風磬 2006.09.09 190754
2244 너무 바람의종 2010.04.10 9602
2243 영어 남발 바람의종 2010.04.07 10049
2242 살찌다, 살지다 바람의종 2010.04.07 9912
2241 옴니암니 바람의종 2010.04.06 12461
2240 벌이다와 벌리다 바람의종 2010.04.06 13411
2239 골덴 바람의종 2010.04.06 11724
2238 늘그막, 늙으막 / 늑수그레하다, 늙수그레하다 바람의종 2010.04.02 23505
2237 유혈목이, 새홀리기 바람의종 2010.04.02 10775
2236 새나 짐승의 어린 것을 이르는 말 바람의종 2010.04.02 11277
2235 써라와 쓰라 바람의종 2010.04.02 12431
» ‘뜨더국’과 ‘마치다’ 바람의종 2010.04.02 15505
2233 몬뜰래기 벗곡! 바람의종 2010.04.02 11663
2232 놀잇감, 장난감 바람의종 2010.04.01 5922
2231 뽀드락지 바람의종 2010.04.01 9860
2230 아니요와 아니오 바람의종 2010.04.01 11329
2229 주마등 바람의종 2010.04.01 12329
2228 가시 돋힌 설전 바람의종 2010.04.01 13210
2227 녹녹지 않다 바람의종 2010.03.30 12122
2226 가난을 되물림, 대물림, 물림 바람의종 2010.03.30 13064
2225 ‘100만여원’과 ‘100여만원’ 바람의종 2010.03.30 12269
2224 고주망태 바람의종 2010.03.30 13028
2223 엑박 바람의종 2010.03.30 10855
목록
Board Pagination Prev 1 ... 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 ... 156 Next
/ 156