본문 바로가기
2010.06.20 15:28

마스카라

조회 수 13740 추천 수 6 댓글 0
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄 수정 삭제
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄 수정 삭제
 

마스카라

우리가 사용하는 외래어 중에는 화장 용어가 꽤 많다. 그래서 탈북 여성들이 남한에 정착하면서 겪는 어려움 가운데 하나가 화장품 사는 일이라고 한다. 속눈썹에 칠하여 이를 길고 진하게 보이도록 강조하는 제품을 ‘마스카라’(mascara)라 이른다. 원래는 에스파냐말로서, 탈·가면·마스크를 뜻하며, 어원적으로 영어 ‘마스크’(mask)와 연결되어 있다.

‘마스카라’는 19세기에 외젠 리멜(Eugene Rimmel)이 발명해 포르투갈말, 터키말, 루마니아말에서는 아직도 ‘리멜’을 ‘마스카라’라는 뜻으로 쓴다고 한다. 그러나 마스카라가 본격적으로 알려지기 시작한 것은 1917년 ‘메이벨린’이라는 회사가 개발한 ‘메이벨린 케이크 마스카라’(Maybelline Cake Mascara)에서 비롯되었다. 그러나 정작 에스파냐말 사용권에서는 이를 속눈썹 화장품이라는 뜻으로 쓰지 않는다.

마스카라는 목탄과 유지를 섞어 만들며 액체, 크림, 케이크 형태로 나뉘는데, 가장 많이 쓰이는 것은 액체형 제품이다. 이 물건이 우리나라에 소개된 것은 아마도 일제강점기에 일본을 통해서였던 것으로 생각되는데, 그 발음은 철자를 읽어 만들어졌거나 일본말이 그대로 들어온 결과로 보인다. 이렇게 추정하는 이유는 ‘마스카라’가 ‘매스캐라’(미국식)나 ‘매스카라’(영국식)로 들어오지 않았고, 일본말의 ‘마스카라’(マスカラ)와 같은 꼴이기 때문이다.

김선철/문화체육관광부 학예연구관


List of Articles
번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
공지 ∥…………………………………………………………………… 목록 바람의종 2006.09.16 28957
공지 새 한글 맞춤법 표준어 일람표 file 바람의종 2007.02.18 175838
공지 간추린 국어사 연대표 風磬 2006.09.09 190543
3146 자문을 구하다? 바람의종 2010.05.05 13917
3145 햇쌀, 햅쌀, 해쌀 바람의종 2009.02.19 13912
3144 여보 바람의종 2010.07.05 13904
3143 오사바사하다 風磬 2007.01.19 13903
3142 금세, 금새 / 여태, 입때 / 늘상, 항상 바람의종 2008.12.15 13891
3141 도매급으로 넘기다 바람의종 2010.04.24 13886
3140 한식 요리 띄어쓰기 바람의종 2010.08.19 13843
3139 응큼, 엉큼, 앙큼 바람의종 2010.01.14 13834
3138 제비초리 바람의종 2007.03.23 13822
3137 참고와 참조 바람의종 2010.08.03 13817
3136 이녁 바람의종 2007.03.15 13806
3135 우려먹다(울궈먹다) 바람의종 2007.03.03 13801
3134 올곧다 바람의종 2007.03.03 13795
3133 쌍거풀, 쌍가풀, 쌍꺼풀, 쌍까풀 바람의종 2012.07.27 13780
3132 입추의 여지가 없다 바람의종 2008.01.28 13771
3131 늑장, 늦장/터뜨리다, 터트리다/가뭄, 가물 바람의종 2008.12.27 13767
3130 앙갚음, 안갚음 바람의종 2011.11.27 13752
3129 추호도 없다 바람의종 2010.07.26 13749
» 마스카라 바람의종 2010.06.20 13740
3127 고주망태 風磬 2006.09.21 13730
3126 학부모 / 학부형 바람의종 2010.09.29 13721
3125 냄비 / 남비 바람의종 2010.10.14 13721
목록
Board Pagination Prev 1 ... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 156 Next
/ 156