본문 바로가기
2008.10.24 00:27

니캉 내캉!

조회 수 8077 추천 수 6 댓글 0
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄 수정 삭제
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄 수정 삭제
 





니캉 내캉!

고장말

‘-캉’은 경상도 사람임을 드러내는 전형적인 말씨의 하나로, 표준어 ‘-와/과’와 대응되는 말이다. “니캉 내캉 이런 발버둥을 치고 있는 꼴이 ….”(<홍어> 김주영) “이모캉 형수 아이들은 잘 있십니까.”(<토지> 박경리) “어제 누캉 같이 갔띠이노?”(<경북동남부방언사전> 정석호) ‘-캉’의 또다른 형태는 ‘-카’이다. “야 이늠아, 니카 나와 강원도 총석정으로 빨리 가자.”(<한국국비문학대계> 대구시편) “내카 사지 누카 살아?”(위 책 예천군편)

‘-카/캉’이 ‘-와/과’에 대응하는 경상도 사람들의 전형적인 말씨라고 한다면, ‘-광’은 제주 사람들의 전형적인 말씨다. “성광 아시광 꼭 닮았수다.” “당신 우리광 무슨 원수 이수꽈?” “하늘광 따흘 래라, 몬첨.”(하늘과 땅을 보라, 먼저)(<한국구비문학대계> 남제주군편)

‘-카/캉’이나 ‘-광’은 자음·모음 뒤에서 두루 쓰인다는 점이 ‘-와/과’와 다르다.(성광, 아시광, 아들캉, 이모캉) 또 ‘-카/캉/광’은 서로 연결되는 두 단어에 모두 쓰일 수 있다는 점에서 표준어 ‘-와/과’와 그 차이를 드러낸다. 가령, 표준어에서 ‘니과 내과 같이 살어’ 하는 것은 어색하지만, 경상·제주말에서는 ‘니캉 내캉/니광 내광 같이 살어’와 같이 말하는 것은 자연스럽다. ‘-카’는 ‘-과’가 ‘과>콰>카’와 같이 변하여 생겨난 말이며, ‘-광’은 ‘-과’에, ‘-캉’은 ‘-카’에 ‘ㅇ’이 덧붙어서 쓰인다.

이길재/겨레말큰사전 새어휘팀장

 


List of Articles
번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
공지 ∥…………………………………………………………………… 목록 바람의종 2006.09.16 31451
공지 새 한글 맞춤법 표준어 일람표 file 바람의종 2007.02.18 178235
공지 간추린 국어사 연대표 風磬 2006.09.09 192976
1232 린치, 신나, 섬머 바람의종 2008.10.29 7114
1231 한참, 한창 바람의종 2008.10.29 7758
1230 나어 집! 바람의종 2008.10.29 6149
1229 영어식 표현 바람의종 2008.10.27 6896
1228 과태료, 벌금, 보상, 배상 바람의종 2008.10.27 7792
1227 깍둑이, 부스럭이 바람의종 2008.10.27 13278
1226 아니다라는 바람의종 2008.10.27 4835
1225 노루 바람의종 2008.10.27 5122
1224 첩첩산중 바람의종 2008.10.26 10828
1223 더 이상 바람의종 2008.10.26 5654
1222 ~부터 시작 바람의종 2008.10.26 6446
1221 카키색 바람의종 2008.10.26 9013
1220 릉, 능 바람의종 2008.10.25 8777
1219 갈치, 적다, 작다 바람의종 2008.10.25 8223
1218 주은, 구은, 책갈피 바람의종 2008.10.25 8650
1217 돌쇠 바람의종 2008.10.25 5928
1216 쪽집게, 짜깁기 바람의종 2008.10.24 7929
1215 부딪치다, 부딪히다, 부닥치다 바람의종 2008.10.24 21133
1214 곁불, 겻불 바람의종 2008.10.24 8191
» 니캉 내캉! 바람의종 2008.10.24 8077
1212 띄어스기 - "데" 바람의종 2008.10.23 11057
1211 띄어스기 - "지" 바람의종 2008.10.23 10308
목록
Board Pagination Prev 1 ... 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 ... 156 Next
/ 156