본문 바로가기
2009.12.01 14:03

선크림

조회 수 7848 추천 수 10 댓글 0
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄 수정 삭제
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄 수정 삭제
 


선크림

꽤 길었던 장마도 지나고 무더위가 기승을 부리고 있다. 휴가철에는 사람들이 더위를 피해서 산과 바다로 몰려든다. 평소에는 인파가 부담스럽고 짜증스럽지만, 북적이지 않는 휴가지는 맞지 않는 옷처럼 부자연스럽게 느껴지는 것이 인지상정인 듯하다.

휴가용품 가운데에는 햇빛으로부터 몸을 보호하는 기능이 있는 것이 포함된다. 선글라스·양산·그늘막·모자 등이 몸에 걸치거나 야외에 쳐서 햇빛을 막아주는 것이라면, 선크림(sun cream)은 피부에 직접 바름으로써 자외선의 공격을 피할 수 있게 해준다.

이 ‘선크림’은 우리식 영어 표현으로서, 외래어의 주요 공급처였던 이웃 일본이나 영어의 본고장인 미국 또는 영국에서는 쓰이지 않는다. 영어권에서는 ‘선블록 크림’(sunblock cream)이나 ‘선스크린 크림’(sunscreen cream), 또는 ‘크림’을 빼고 간단히 ‘선블록’이나 ‘선스크린’이라 이른다. (영어권의 어떤 주장에는 ‘선블록’이 나무 그늘·양산 등 그늘을 실제로 만들어주는 것만 뜻한다는 것도 있지만 소수 의견으로 보인다.) 여기에는 모두 햇빛을 막아준다는 뜻이 들어 있는데, 우리의 ‘선크림’에는 그런 뜻이 엿보이지 않는다.

물론 우리끼리 꽤 통하는 말이니 이 말의 사용에 커다란 문제가 있다고 하기는 어렵다. 그렇지만 어느 누가 들어도 쉽게 이해되는 말이면 더 낫지 싶다. 그런 면에서 ‘자외선 차단제’보다 더 좋은 말은 없을까.

김선철/국어원 학예연구관
 


List of Articles
번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
공지 ∥…………………………………………………………………… 목록 바람의종 2006.09.16 43872
공지 새 한글 맞춤법 표준어 일람표 file 바람의종 2007.02.18 190367
공지 간추린 국어사 연대표 風磬 2006.09.09 205544
2662 ‘안 되’는 ‘안 돼’ 바람의종 2009.11.24 8947
2661 고니 바람의종 2009.11.29 9825
2660 질투 바람의종 2009.11.29 9616
2659 싸목싸목 허소! 바람의종 2009.11.29 9681
2658 곰비임비 바람의종 2009.11.29 8385
2657 차별하는 말 미망인 1 바람의종 2009.11.29 10381
2656 놉샹이 바람의종 2009.12.01 8523
» 선크림 바람의종 2009.12.01 7848
2654 ‘몇 일’이 아니고 ‘며칠’인 이유 바람의종 2009.12.01 10707
2653 아리아리 바람의종 2009.12.01 10884
2652 할미새 바람의종 2009.12.04 9951
2651 실랑이 바람의종 2009.12.04 8946
2650 ‘로서’와 ‘로써’ 바람의종 2009.12.04 9881
2649 ‘하므로’와 ‘함으로’ 바람의종 2009.12.04 9425
2648 서나서나 허소! file 바람의종 2009.12.14 8761
2647 구저모디 file 바람의종 2009.12.14 8299
2646 쌈마이 바람의종 2009.12.14 9372
2645 국어의 품사 1 바람의종 2009.12.14 14884
2644 영부인 바람의종 2009.12.14 8238
2643 어간과 어미 바람의종 2009.12.14 10055
2642 기린 바람의종 2009.12.18 10151
2641 강추위 바람의종 2009.12.18 7674
목록
Board Pagination Prev 1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 ... 156 Next
/ 156