본문 바로가기
2007.12.18 06:29

도우미

조회 수 7958 추천 수 6 댓글 0
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄 수정 삭제
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄 수정 삭제
 


도우미

2년 전쯤이다. 인기가 높은 한 방송극에서 여주인공이 ‘헬퍼’라는 직업으로 등장하는 것을 보고 제대로 자리를 잡아가는 ‘도우미’라는 우리말이 ‘헬퍼’에 자리를 빼앗기지는 않을까 걱정한 적이 있다. 극작가로서는 외래어가 더 세련된 표현이라고 생각했을지 모르겠지만 ‘(가사) 도우미’라는 좋은 말이 있는데 하필 보편화되지도 않은 ‘(리빙) 헬퍼’라는 말을 썼을까 하는 아쉬움이 더했다. 드라마 영향만은 아니겠지만 결국 ‘헬퍼’라는 말은 ‘가정부, (가사) 도우미’ 등으로 불리던 직업의 또다른 말로 자리를 잡고 말았다.

우리말보다 외래어가 더 세련된 표현이라는 막연한 인식 탓에 외래어 새말이 우리말을 밀어내는 사례가 많다. 백화점에 ‘목도리 매장’은 없고 ‘머플러 코너’가 있다. 회의를 할 때 명단과 일정을 점검하기도 하지만 ‘미팅을 세팅할 때 리스트와 스케줄을 체크’하기도 한다.

외래어 새말이 큰 세력을 얻지 못하거나 사라지는 경우도 있다. ‘라이프가드’(life guard)보다는 ‘안전 요원’이 훨씬 많이 쓰이고, ‘데빗카드’(debit card)보다는 ‘직불카드’가 익숙하다. 이렇게 새로 들어온 외래어보다 우리말이 쉽고 간단할 때는 호락호락 자리를 빼앗기지 않는다. 이미 쓰던 말이 있는데 비슷한 의미의 새말이 생기면 기존의 말과 경쟁 관계에 놓인다. ‘베이비시터’, ‘실버시터’와 자리를 다투는 ‘아이 돌보미, 경로도우미’ 등의 새말들이 널리 자리잡기 바란다. 말은 가려쓰려고 노력하는 사람을 따른다.

김한샘/국립국어원 연구사


List of Articles
번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
공지 ∥…………………………………………………………………… 목록 바람의종 2006.09.16 28738
공지 새 한글 맞춤법 표준어 일람표 file 바람의종 2007.02.18 175599
공지 간추린 국어사 연대표 風磬 2006.09.09 190327
3388 터키말과 튀르크어파 바람의종 2007.11.08 6145
3387 과대포장 바람의종 2007.11.08 6596
3386 싸우다와 다투다 바람의종 2007.11.09 6608
3385 운율 바람의종 2007.11.09 7873
3384 훈훈하다 바람의종 2007.11.09 12733
3383 몽골말과 몽골어파 바람의종 2007.11.10 9324
3382 다방구 바람의종 2007.12.12 8701
3381 우리와 저희 바람의종 2007.12.12 8128
3380 부추? 바람의종 2007.12.13 5957
3379 뒷담화 바람의종 2007.12.13 6806
3378 말과 나라 바람의종 2007.12.14 6474
3377 꿍치다 바람의종 2007.12.14 9042
3376 옮김과 뒤침 바람의종 2007.12.15 7811
3375 다슬기 바람의종 2007.12.15 8480
3374 새말의 정착 바람의종 2007.12.16 7150
3373 토족말 지킴이 챙고츠 바람의종 2007.12.16 6563
3372 궁시렁궁시렁 바람의종 2007.12.17 6758
3371 가시버시 바람의종 2007.12.17 7095
3370 고구마 바람의종 2007.12.18 8515
» 도우미 바람의종 2007.12.18 7958
3368 만주말 지킴이 스쥔광 바람의종 2007.12.20 7132
3367 개구지다 바람의종 2007.12.20 8260
목록
Board Pagination Prev 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ... 156 Next
/ 156