본문 바로가기
조회 수 27369 추천 수 34 댓글 0
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄 수정 삭제
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄 수정 삭제

윤봉길 의사가 백범에게 보냈던 한시 공개


 


경향신문 기사입력 2010-06-23 17:30


 



 


巍巍靑山외외청산혜 = 높이 우뚝 솟은 웅장한 푸른 산이여 /


載 育 萬 物 재 육 만 물 = 만물을 품어 기르는도다,/


杳杳蒼松兮 묘묘창송혜 = 저 멀리 곧게 서 있는 푸른 소나무여 /


不 變 四 時 불 변 사 시 = 사시장철 변함이 없도다/

고 윤봉길 의사 조카인 윤주 매헌윤봉길의사기념사업회 연구위원이 백범 김구 선생 61주기(26일)를 앞두고 윤 의사가 백범에게 보낸 한시를 공개했다.

‘백범 선생에게’라는 제목의 이 한시는 윤 의사가 중국 상하이 훙커우공원 거사를 이틀 앞둔 1932년 4월27일 쓴 것이다. 윤 의사는 이 시에서 “번쩍번쩍 밝게 빛나는 봉황의 날음이여(탁탁봉상혜·濯濯鳳翔兮)” “선생 홀로 맑으시도다(선생독청·先生獨淸)”라며 백범의 성품과 의기를 기렸다.

이 시는 기념사업회 책자에 실렸던 것인데 언론에는 처음 공개됐다. 윤 위원은 “윤 의사의 친필이 있는데도 그간 한자를 제대로 확인 못한 번역이 계속 나돌았다. 외국에 나갔다 돌아온 친필을 하나하나 다시 확인해 바로잡아 언론에 공개하게 됐다”고 말했다. 3행의 ‘묘묘(杳杳)’는 ‘울울한(빽빽한)’으로 잘못 번역돼 백범이 여러 명인 것처럼 해석됐는데, ‘먼’ ‘아득한’으로 번역했다. 윤 이사는 “백범은 봉황인데도 ‘탁탁봉상혜’에서 ‘봉황의 날개’로 번역됐다”며 “날개를 날음으로 바로잡았다”고 말했다.

<김종목 기자>

?

자유글판

『아무거나 쓰세요. 손님도 글쓰기가 가능합니다.^^』

Title
List of Articles
번호 분류 제목 글쓴이 날짜 조회 수
공지 동영상 황석영 - 5.18강의 風文 2024.05.22 9583
공지 음악 부활 - 친구야 너는 아니 (시:이해인) 風文 2023.12.30 41654
공지 사는야그 가기 전 風文 2023.11.03 43999
공지 동영상 U2 - With Or Without You (U2 At The BBC) 風文 2019.06.20 4774
1645 카이사의 것은 카이사에게로 바람의종 2007.09.26 4533
1644 안녕하세요 오재훈입니다 2 secret 오재훈 2007.09.28 15074
1643 카인의 저주 바람의종 2007.09.28 4269
1642 코페르니쿠스적 전회 바람의종 2007.09.29 4236
1641 콜럼부스의 달걀 바람의종 2007.10.05 4034
1640 쿼 바디스 바람의종 2007.10.06 5213
1639 클레오파트라의 코 바람의종 2007.10.08 4652
1638 탄타로스의 갈증 바람의종 2007.10.09 4347
1637 통곡의 벽 바람의종 2007.10.10 4269
1636 판도라의 상자 바람의종 2007.10.11 4131
1635 패각추방 바람의종 2007.10.12 4201
1634 종님 3 하늘지기 2007.10.12 19750
1633 폼페이 최후의 날 바람의종 2007.10.13 4090
1632 프로크라스테스의 침대 바람의종 2007.10.14 5261
1631 플라토닉 러브 바람의종 2007.10.16 4436
1630 피리를 불어도 춤추지 않는다 바람의종 2007.10.17 4892
1629 학문에 왕도가 없다 바람의종 2007.10.18 5134
1628 한 알의 밀이 죽지 않는다면 바람의종 2007.10.19 4983
1627 햄릿과 동 키호테 바람의종 2007.10.20 5505
목록
Board Pagination Prev 1 ... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 101 Next
/ 101