본문 바로가기
조회 수 1533 추천 수 0 댓글 0
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄

 

‘거칠은 들판’ ‘낯설은 타향’

지난 한글날에는 가수 김태원이 작사ㆍ작곡한 우리말 사랑 노래가 아나운서들의 합창으로 처음 공개되었다. 방송에서는 노래를 만든 동기와 과정이 함께 소개됐는데, 그 중 노래 가사와 관련한 일화가 눈길을 끌었다. ‘날아가는 새들의 노래가 되고’라는 가사가 있는데, 처음에는 ‘날으는 새’였다고 한다. 그러나 ‘날으는’은 문법에 맞지 않는다는 아나운서들의 지적에 따라 ‘나는 새’로 하였다가, 가락에 맞추어 다시 ‘날아가는 새’로 수정했다는 것이다.

실제로 ‘날으는 원더우먼’(옛날 TV 프로그램 제목), ‘날으는 돼지’(만화영화 제목), ‘세상 속을 날으는 우리 두 사람’(노래 가사) 등 ‘날으는’을 쓰는 경우가 종종 있는데, ‘나는’이 올바른 표현이다.

‘날다, ‘놀다, 살다’ 등 어간이 ‘ㄹ’ 받침으로 끝나는 동사나 형용사는 ‘ㄴ’으로 시작하는 어미 앞에서 받침의 ‘ㄹ’이 탈락하는 현상이 일어난다. ‘놀이터에서 놀으는 아이’ 대신 ‘노는 아이’라고 하거나 ‘우리 동네에 살으는 사람’ 대신 ‘사는 사람’이라고 하는 데서 알 수 있다. 속담에 ‘난다 긴다 한다’, ‘뛰는 놈 위에 나는 놈 있다’, ‘나는 새도 떨어뜨린다’ 같은 말들이 있는데, 여기서도 ‘날은다, 날으는’ 대신 ‘난다, 나는’을 쓰고 있다.

‘날다’뿐 아니라 ‘거칠다, 녹슬다, 낯설다’ 등도 마찬가지다. 따라서 노래 가사 에 나오는 ‘거칠은 들판’, ‘녹슬은 기찻길’, ‘낯설은 타향’ 등은 모두 ‘거친 들판’, ‘녹슨 기찻길’, ‘낯선 타향’으로 해야 한다. 노래 가사나 영화 제목 등은 한번 정해지고 나면 잘못된 표현이라도 바꾸기가 쉽지 않다. 한글날을 맞아 특별히 만들어진 ‘우리말 사랑 노래’가 잘못된 가사 없이 나오게 되어 다행스럽다.

정희원 국립국어원 어문연구실장

 


List of Articles
번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
공지 ∥…………………………………………………………………… 목록 바람의종 2006.09.16 49594
공지 새 한글 맞춤법 표준어 일람표 file 바람의종 2007.02.18 196111
공지 간추린 국어사 연대표 風磬 2006.09.09 211123
25 뇌까리다 風磬 2006.10.30 11166
24 넓이뛰기 風磬 2006.10.30 10437
23 넋두리 風磬 2006.10.30 8489
22 내숭스럽다 風磬 2006.10.30 10092
21 남세스럽다 風磬 2006.10.30 11000
20 나리 風磬 2006.10.10 16852
19 꼬투리 風磬 2006.10.10 13572
18 구년묵이(구닥다리) 風磬 2006.10.10 15024
17 괄괄하다 風磬 2006.09.29 14411
16 곤죽 風磬 2006.09.29 12300
15 고주망태 風磬 2006.09.21 14208
14 고수레 風磬 2006.09.18 20548
13 고뿔 風磬 2006.09.16 15428
12 고명딸 風磬 2006.09.16 15586
11 게거품 風磬 2006.09.14 19414
10 괴발개발(개발새발) 風磬 2006.09.14 21070
9 겻불 風磬 2006.09.14 15966
8 개차반 風磬 2006.09.14 16074
7 개개다(개기다) 風磬 2006.09.13 15991
6 요, 오 風磬 2006.09.09 20188
5 에요, 예요 風磬 2006.09.09 19915
목록
Board Pagination Prev 1 ... 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 Next
/ 157