본문 바로가기
2023.06.06 13:57

이 자리를 빌려

조회 수 1494 추천 수 0 댓글 0
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄

이 자리를 빌려

‘이 자리를 00 감사를 드립니다’라고 할 때 ‘빌어’가 맞나요? ‘빌려’가 맞나요? 엊그제 어느 직장인으로부터 문의 전화를 받았다. ‘빌려’로 쓰는 게 맞다고 답했더니 “저도 그런 줄 알고 있는데, 사장님이 자꾸 ‘빌어’로 써야 한다고 하시네요”라는 답이 돌아왔다. 어떤 사정일지 짐작이 간다. 아마도 사장님은 적어도 50세는 넘으신, 연세가 지긋한 분이실 게다. 1988년에 표준어 규정의 개정으로 이 표현은 ‘빌어’에서 ‘빌려’로 바뀌었다.

‘빌리다’는 남의 돈이나 물건을 나중에 돌려주기로 하고 얼마 동안 가져다 쓰는 일을 뜻한다. 내가 다른 사람에게 빌려오기도 하고 남에게 빌려줄 수도 있다. 1988년 이전에는 빌려오는 것은 ‘빌다’로, 빌려주는 것은 ‘빌리다’로 구분해서 쓰도록 하였다. 즉 ‘친구가 나에게 책을 빌렸다’는 친구가 내 책을 빌려갔다는 뜻이고, 내가 빌렸을 때는 ‘친구에게 책을 빌었다’ 또는 ‘빌어왔다’라고 표현해야 했다. 그러나 차차 이 둘의 구분이 모호해지고 ‘빌려가다, 빌려오다, 빌려주다’로 구분해서 사용함에 따라 ‘빌다’와 ‘빌리다’의 구분을 없애고 모두 ‘빌리다’로 쓰도록 했다. 그러니까 ‘이 자리를 빌려 감사를 드립니다’로 쓰면 된다.

다만 ‘빌려오다’의 의미로 ‘빌다’를 더 이상 쓰지 않는 사람들 중에도 ‘이 자리를 빌어 감사를 드립니다’라는 말은 굳어진 표현으로 강하게 인식하고 있어 ‘빌어’가 맞는 것으로 종종 착각을 하는 경우가 있다. ‘빌다’는 ‘빌어먹다’에서처럼 ‘구걸하다’의 의미나 ‘소원이나 용서를 빌다’처럼 간곡히 청하는 행위를 나타낼 때에만 사용한다. 앞으로는 이 말을 혼동하는 사람들이 없기를 이 자리를 ‘빌려’ 간곡히 부탁드린다.

정희원 국립국어원 어문연구실장


List of Articles
번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
공지 ∥…………………………………………………………………… 목록 바람의종 2006.09.16 49349
공지 새 한글 맞춤법 표준어 일람표 file 바람의종 2007.02.18 195844
공지 간추린 국어사 연대표 風磬 2006.09.09 210825
3370 호래자식(후레자식) 바람의종 2007.04.27 14682
3369 호두까기 인형 바람의종 2010.05.29 11438
3368 호두과자 바람의종 2008.04.10 9559
3367 호남 바람의종 2007.09.29 8987
3366 호나우두(Ronaldo)와 호날두(Ronaldo) 바람의종 2010.02.28 12596
3365 호꼼마씸? file 바람의종 2010.03.07 8572
3364 호구 바람의종 2010.08.17 10325
3363 호구 바람의종 2007.09.26 11273
3362 호구 바람의종 2007.09.28 8326
3361 형제자매 바람의종 2008.01.26 11385
3360 형용모순, 언어의 퇴보 風文 2022.07.14 1374
3359 형극 바람의종 2007.09.23 12359
3358 바람의종 2007.09.22 9014
3357 혈혈단신, 이판사판 바람의종 2008.07.02 7763
3356 혈혈단신 바람의종 2010.07.17 12055
3355 혈혈단신 바람의종 2007.12.24 7569
3354 혈구군과 갑비고차 바람의종 2008.06.03 8858
3353 현수막, 횡단막 바람의종 2008.08.08 8327
3352 현수막, 펼침막 바람의종 2012.04.19 11649
3351 혁신의 의미, 말과 폭력 風文 2022.06.20 1266
3350 헷갈리는 받침 바람의종 2010.08.03 10681
3349 헷갈리는 맞춤법 風文 2024.01.09 1606
목록
Board Pagination Prev 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ... 157 Next
/ 157