본문 바로가기
2022.05.18 12:18

콩글리시

조회 수 1246 추천 수 0 댓글 0
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄


콩글리시

우리 한국인들이 자신들이 쓰는 영어를 장난스럽게 일컫거나 답답해하며 부르는 말이 ‘콩글리시’이다. ‘한국식 영어’의 별명인 셈이다. 다른 나라들을 둘러보아도 이러한 별명이 생기지 않은 경우가 없을 정도로 웬만한 곳에서는 모두 그들 영어의 특징을 꼬집는 별칭을 갖추고 있다.

싱가포르의 싱글리시, 말레이시아의 맹글리시, 파키스탄에는 파클리시가 있다. 영어 보급률이 높은 북유럽에서도 덴마크의 영어는 댕글리시, 스웨덴의 영어는 스웽글리시라는 딱지를 붙이고 있다. 옛날에 동아시아에 한자가 퍼지면서 일본식 한자, 한국식 한자(이두), 베트남식 한자(쯔놈) 등이 생겨났던 것과 마찬가지이다.

싱가포르의 싱글리시를 비롯해서 아시아 사람들의 영어는 악센트와 억양에 특징이 있다. 아시아 영어는 대개 단어마다 강세를 강하게 드러낸다. 그래서 물 흐르듯이 들리지 않고 시끄럽다는 인상을 준다. 그리고 전체 고저의 변화가 별로 없어서 단어마다 발에 걸리듯이 매끄럽지 못하다. 그러나 이것이 또한 현실의 영어이기도 하다.

유창한 영어에 목말라했던 아시아인들은 줄곧 영미식 영어만을 유일한 학습 목표로 삼아왔다. 그러나 이젠 오히려 영어 사용자의 다수가 아시아인들이다. 그런 점에서 본다면 반대로 영어가 아시아인의 편의에 부응할 필요도 있다. 이젠 아시아인들에게 편한 일종의 ‘(동)아시아 영어’, 즉 어느 정도 아시아화시킨 ‘영어 통용어’가 필요할 때가 된 것 같다는 말이다.

그렇게 하는 것이 학습자들의 부담을 덜고 오히려 영어를 더욱 국제적인 도구로 활성화시킬 수 있다. 오로지 원어민다운 영어만을 향해 질주하는 현재의 영어 교육은 고급 전문가 교육에서나 의미가 있을 뿐, 보편 교육으로는 문제가 있다. 지금 동아시아인들은 영어 교육에 엄청난 시간과 비용을 치르면서도 그 대가를 못 받고 있다.

김하수/한겨레말글연구소 연구위원·전 연세대 교수
 


  1. No Image notice by 바람의종 2006/09/16 by 바람의종
    Views 44897 

    ∥…………………………………………………………………… 목록

  2. 새 한글 맞춤법 표준어 일람표

  3. No Image notice by 風磬 2006/09/09 by 風磬
    Views 206525 

    간추린 국어사 연대표

  4. No Image 18Apr
    by 風文
    2023/04/18 by 風文
    Views 1178 

    1.25배속 듣기에 사라진 것들

  5. No Image 31Jan
    by 관리자
    2022/01/31 by 관리자
    Views 1180 

    어떤 문답

  6. No Image 25Nov
    by 風文
    2023/11/25 by 風文
    Views 1181 

    '마징가 Z'와 'DMZ'

  7. No Image 24Jul
    by 風文
    2022/07/24 by 風文
    Views 1182 

    어떻게 토론할까, 질문 안 할 책임

  8. No Image 14Aug
    by 風文
    2022/08/14 by 風文
    Views 1183 

    뉴 노멀, 막말을 위한 변명

  9. No Image 21Nov
    by 風文
    2023/11/21 by 風文
    Views 1185 

    주현씨가 말했다

  10. No Image 02Jun
    by 風文
    2023/06/02 by 風文
    Views 1187 

    ‘부끄부끄’ ‘쓰담쓰담’

  11. No Image 05Dec
    by 風文
    2023/12/05 by 風文
    Views 1187 

    드라이브 스루

  12. No Image 06Dec
    by 風文
    2022/12/06 by 風文
    Views 1188 

    ‘웃기고 있네’와 ‘웃기고 자빠졌네’, ‘-도’와 나머지

  13. No Image 14Nov
    by 風文
    2023/11/14 by 風文
    Views 1188 

    본정통(本町通)

  14. No Image 24Oct
    by 風文
    2022/10/24 by 風文
    Views 1189 

    이름 짓기, ‘쌔우다’

  15. No Image 29Sep
    by 風文
    2022/09/29 by 風文
    Views 1190 

    무술과 글쓰기, 아버지의 글쓰기

  16. No Image 01Jul
    by 風文
    2022/07/01 by 風文
    Views 1191 

    쌤, 일부러 틀린 말

  17. No Image 12May
    by 風文
    2022/05/12 by 風文
    Views 1192 

    영어 공용어화

  18. No Image 07Jul
    by 風文
    2022/07/07 by 風文
    Views 1193 

    ‘나이’라는 숫자, 친정 언어

  19. No Image 28Apr
    by 風文
    2023/04/28 by 風文
    Views 1194 

    돼지껍데기

  20. No Image 15Nov
    by 風文
    2021/11/15 by 風文
    Views 1197 

    유신의 추억

  21. “자식들, 꽃들아, 미안하다, 보고 싶다, 사랑한다, 부디 잘 가라”

  22. No Image 08Feb
    by 風文
    2022/02/08 by 風文
    Views 1199 

    언어적 적폐

  23. No Image 27May
    by 風文
    2023/05/27 by 風文
    Views 1200 

    도긴개긴

  24. No Image 14Nov
    by 風文
    2023/11/14 by 風文
    Views 1200 

    기역 대신 ‘기윽’은 어떨까, 가르치기도 편한데

  25. No Image 21Feb
    by 風文
    2024/02/21 by 風文
    Views 1200 

    가던 길 그냥 가든가

목록
Board Pagination Prev 1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 157 Next
/ 157