전북 지방에서는 씀바귀를 '씸바구, 씸바구리'라고도 합니다.
봄입니다. 아침 밥상을 대할 때, 해묵은 반찬보다는 상큼하게 입맛을 돋우는 봄나물이 있으면 훨씬 입맛이 날 것입니다.
요즘 나오는 나물로는 달래, 냉이, 씀바귀가 있습니다.
씀바귀는 초등학교 노래에도 나오는데, 맛이 써서 씀바귀가 된 것 같습니다. 민간에서는 주로 식용으로 할 때 봄에 어린잎과 뿌리를 캐어 나물로 무쳐 먹습니다. 약용으로는 진정이나 최면 또는 건위나 식욕 촉진 등에 사용합니다.
이 씀바귀는 예로 부터 쑥과 더불어 강장식품으로 애용하였는데, 봄에 씀바귀 나물을 많이 먹 으면 여름에 더위를 먹지않는다고 합니다.
이 글을 읽고 계시는 분 가운데 몇 분이나 이 나물을 아실 지 궁금합니다. 사실 요즘 이 풀을 보기가 매우 어렵습니다. 시장에서도 물론 구하기가 쉽지 않습니다.
전북 지방에서는 이 씀바귀를 '씸바구, 씸바구리'라고도 하고, '싸랑부리, 사랑부리, 싸난부리'라고도 합니다. 또는 맛이 쓰니까 '쓴나물'이라고도 부릅니다.
여러 이름 가운데 '싸랑부리'라는 말은 아주 재미 있습니다.
여기서 '부리'는 중세국어 '불휘'에서 온 말입니다. 앞에 나오는 '싸랑'은 두 가지로 해석되는데, 하나는 '사납다'는 뜻이고, 하나는 '사랑한다'는 뜻으로 볼 수 있습니다.
이 글을 읽고 계시는 분의 고향에서는 어떻게 쓰고 있습니까? 쓰디 쓰지만 몸에 좋은 이러한 봄나물이 차츰 사라지는 것은 무척 서운한 일입니다. 고유한 우리 식물을 보존하는 일은 참 필요한 일이라 생각합니다.
재미있는 우리말 어원
홍 윤 표 (단국대 국문과 교수, 국어정보학회 회원)
이 태 영 [전북대 국문과 교수, 국어정보학회 회원]
* 윤영환님에 의해서 게시물 이동되었습니다 (2006-09-14 16:30)
-
'고독'이란 말을 함부로 말씀하지 마셔요.
-
'설겆이'에서 '설겆'은 무엇일까?
-
전북 지방에서는 씀바귀를 '씸바구, 씸바구리'라고도 합니다.
-
20. '만나다'는 '맞나다'에서 온말
-
12. '고양이'를 왜 '나비야!'하고 부를까요?
-
우리말의 상상력- 3. 집과 수풀
-
14. '벽'의 사투리인 '베름빡'에 관하여
-
다방의 '레지'는 영어의 'register'에서 온 말
-
11. '노닐다'는 '놀다 + 닐다의 합성어...'닐다'는 '가다'의 뜻
-
'고주망태'의 '고주'는 원래 토박이말...그 뜻은?
-
우리말의 속살 - 요람기의 용어 어화둥둥 금자둥아, 얼싸둥둥 은자둥아
-
'거지'의 어원은 무엇일까요?
-
15. '방구'(가죽피리)는 고유어가 아니라 한자어
-
13. 설화에 의하면 '베짱이'는 베를 짜고 노래를 부르는 곤충.
-
10. 가루처럼 내리는 비가 '가랑비'이고 이슬처럼 내리는 비가 '이슬비'
-
우리말의 상상력- 3. 금 캐는 마동(薯童)
-
'김치'는 한자어...'짠지'는 토박이말
-
'보신탕'은 이승만 정권 시절에 생긴 말...그 이전에는 '개장국'
-
춘천과 의암 - 맥국의 맥이 흐르는 쇠머리골
-
처녀들께서는 부끄럼 타지 말고 '총각김치'를 드셔요
-
'곧다'와 '굳다'에서 나온 '꼿꼿하다'와 '꿋꿋하다'
-
21. '꽁치'의 어원에 관한 유력한 설이 있습니다
-
8. '보배'의 '배'는 한자음으로 '패'...즉 '조개 패'를 말합니다
-
'양치질'은 양지(버드나무 가지)에 접미사 '질'이 붙은 것
-
'자유'는 일본어에서 온 말이 아니라 중국의 '백화문'에서 온 말