본문 바로가기
2012.09.13 14:53

그림의 떡, 그림에 떡

조회 수 17198 추천 수 2 댓글 0
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄 수정 삭제
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄 수정 삭제
 

[우리말바루기] 그림의 떡, 그림에 떡

아래 문장에서 틀린 표현을 고르시오.

㉮ “무일푼인 우리에게 진열장에 놓인 만두는 그림에 떡이었다.”
㉯ “그는 무슨 일이든 언제나 발등의 불이 떨어져야 시작한다.”
㉰ “훨씬 나이가 어린 정규직 행원들 월급의 반에반도 안 되는 적은 돈이었다.”

㉮㉯㉰에서 쓰인 ‘그림에 떡’ ‘발등의 불’ ‘반에반’은 모두 올바른 표현이 아니다. ‘그림의 떡’ ‘발등에 불’ ‘반의반’처럼 써야 한다.

‘아무리 마음에 들어도 이용할 수 없거나 차지할 수 없는 경우를 이르는 말’로는 ‘그림의 떡’이 올바른 표현이다. “목표가 좋아도 그것을 실현할 수 있는 수단이 없다면 그야말로 그림의 떡이다”처럼 쓴다. 북한에선 ‘그림의 선녀’라고 한다.

‘일이 몹시 절박하게 닥치다’의 의미로는 ‘발등에 불이 떨어지다(붙다)’라고 한다. “옷에 먼지가 묻다”처럼 이때의 ‘-에’는 앞말이 처소의 부사어임을 나타내는 격조사로 쓰였다. ‘눈앞에 닥친 절박한 일이나 어려운 일을 처리하거나 해결하다’는 의미일 때는 ‘발등의 불을 끄다’라고 한다.

‘절반의 절반’을 얘기할 때는 ‘반의반’이라고 써야 한다. ‘반의반’은 한 단어이므로 붙여 쓴다. “그 일은 아직 반의반도 못 끝냈다”처럼 쓰인다.


List of Articles
번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
공지 ∥…………………………………………………………………… 목록 바람의종 2006.09.16 39778
공지 새 한글 맞춤법 표준어 일람표 file 바람의종 2007.02.18 186370
공지 간추린 국어사 연대표 風磬 2006.09.09 201338
2948 라이방에 봉고 바람의종 2008.09.30 7374
2947 사슴 바람의종 2008.10.01 7121
2946 삼가 바람의종 2008.10.04 5273
2945 내레 바람의종 2008.10.07 6211
2944 갓달이 바람의종 2008.10.07 6957
2943 선글라스 바람의종 2008.10.10 7366
2942 고양이 바람의종 2008.10.11 6526
2941 어떻게든 바람의종 2008.10.13 6634
2940 쇠르 몰구 가우다! 바람의종 2008.10.14 6125
2939 강쇠 바람의종 2008.10.17 7857
2938 내비게이션 바람의종 2008.10.20 7047
2937 토끼 바람의종 2008.10.22 7956
2936 어떻게 바람의종 2008.10.23 4905
2935 니캉 내캉! 바람의종 2008.10.24 8083
2934 돌쇠 바람의종 2008.10.25 5936
2933 카키색 바람의종 2008.10.26 9031
2932 노루 바람의종 2008.10.27 5131
2931 아니다라는 바람의종 2008.10.27 4849
2930 나어 집! 바람의종 2008.10.29 6155
2929 감장이 바람의종 2008.10.30 6546
2928 돈가스와 닭도리탕 바람의종 2008.10.31 7881
2927 바람의종 2008.11.01 7207
목록
Board Pagination Prev 1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 156 Next
/ 156