본문 바로가기
조회 수 17690 추천 수 1 댓글 0
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄 수정 삭제
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄 수정 삭제
 

[우리말 바루기] 시다바리, 나와바리, 당일바리

영화 '친구'에서 장동건이 한 대사 중에 "내가 니 시다바리가?" "니가 가라, 하와이" 등은 당시 유행어가 될 정도로 회자되곤 했다. 여기서 문제 하나. "녀석은 흑곰파의 막내 시다바리였다" "여기는 조선 땅이야. 너희들 나와바리가 아니야" (이환경 '야인시대'), "울릉도의 특산품으로는 호박엿과 당일바리 오징어가 있다"에서 쓰인 '시다바리, 나와바리, 당일바리'는 모두 일본말에서 온 것일까. 정답은 '아니다'이다. 모두 다 일본말은 아니다. '시다바리'는 '아랫사람, 부하, 조수', '나와바리'는 '구역, 세력 범위'를 뜻하는 일본말이지만 '당일바리'의 '바리'는 우리말이다.

'바리'란 "해마다 몇씩은 잡아다가 주리를 틀었고 그럴 때마다 돈 바리와 쌀 짐이 들어왔었다" '마소의 등에 잔뜩 실은 짐 또는 그 짐을 세는 단위'를 의미하거나 '놋쇠로 만든 밥그릇'을 뜻하기도 한다. '바리'는 '바로, 즉시'라는 의미로 쓰이는 경상도.함경도 지방의 방언이기도 하다.

"백화점들이 명절을 맞아 자연산 전복과 당일바리 옥돔으로 구성된 명품 선물세트를 내놓았다" "반건조 오징어는 당일바리만 쓴다"에서 '당일바리'는 '그날 바로 잡은 고기(오징어)'를 뜻한다. 여러 지역에서 많이 쓰이고 있지만 아직 표준어로 인정받지는 못하고 있다.

북한에서는 아이들의 밥을 담은 작은 밥 바리를 '애기바리'라 부른다고 한다.


List of Articles
번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
공지 ∥…………………………………………………………………… 목록 바람의종 2006.09.16 40360
공지 새 한글 맞춤법 표준어 일람표 file 바람의종 2007.02.18 186887
공지 간추린 국어사 연대표 風磬 2006.09.09 201914
3322 통틀어 바람의종 2007.03.30 7168
3321 퉁맞다 바람의종 2007.03.30 7962
3320 푼돈 바람의종 2007.03.31 8586
3319 바람의종 2007.03.31 8254
3318 하루살이 바람의종 2007.04.01 9391
3317 하염없다 바람의종 2007.04.01 10746
3316 한눈팔다 바람의종 2007.04.02 11999
3315 한 손 바람의종 2007.04.02 10705
3314 한참동안 바람의종 2007.04.23 8913
3313 한통속 바람의종 2007.04.23 6291
3312 할망구 바람의종 2007.04.24 11066
3311 핫바지 바람의종 2007.04.24 8079
3310 행길 바람의종 2007.04.25 11128
3309 허풍선이 바람의종 2007.04.25 7693
3308 불구하고?/최인호 바람의종 2007.04.25 10431
3307 ‘경우’ 덜쓰기/최인호 바람의종 2007.04.25 6846
3306 관해/대하여/최인호 바람의종 2007.04.25 5957
3305 호래자식(후레자식) 바람의종 2007.04.27 14491
3304 홀몸 바람의종 2007.04.27 9363
3303 가관이다 바람의종 2007.04.28 12649
3302 가차없다 바람의종 2007.04.28 10429
3301 위하여/최인호 바람의종 2007.04.28 6936
목록
Board Pagination Prev 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ... 156 Next
/ 156