본문 바로가기
2012.01.24 18:43

~라고 / ~고

조회 수 13729 추천 수 2 댓글 0
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄 수정 삭제
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄 수정 삭제
 

[우리말 바루기] ~라고 / ~고

ㄱ. 진수는 "내가 세 시에 너희 집으로 가겠다"라고 말했다.
 ㄴ. 진수는 자신이 세 시에 우리 집으로 오겠다고 말했다.

ㄱ은 진수의 입에서 나온 말을 그대로 따와서 옮겨놓은 것이다. 이처럼 남의 말이나 글, 생각 등을 똑같이 옮겨 표현하는 것이 직접 인용이다. ㄴ은 진수의 말을 그대로 따온 것이 아니고 말하는 사람이나 글을 쓰는 사람의 입장에서 간접적으로 옮겨 전하고 있다. 즉 간접 인용 형식을 취하고 있다.

ㄷ. 그는 나에게 "너희 학교에 가보자"고 말했다.
ㄹ. 친구는 선선히 "내가 그 책을 빌려 주마"고 했다.
ㅁ. 진호는 "나 모래 공군에 입대한다"고 말했다.

ㄷ, ㄹ, ㅁ은 직접 인용 형식으로 쓰려 했는데 문제가 있다. 직접 인용을 하려면 인용문 뒤에 '(이)라고'가 와야 하는데 간접 인용문을 만들 때 쓰이는 '고'를 붙인 것이다. 이런 실수를 주위에서 자주 발견할 수 있다. 위 예문들은 '라고'를 사용하거나 '그는 나에게 우리 학교에 가보자고 말했다/ 친구는 선선히 자신이 그 책을 빌려주마고 했다/ 진호는 그가 모래 공군에 입대한다고 말했다'처럼 간접 인용문으로 고쳐야 한다.


List of Articles
번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
공지 ∥…………………………………………………………………… 목록 바람의종 2006.09.16 47534
공지 새 한글 맞춤법 표준어 일람표 file 바람의종 2007.02.18 194037
공지 간추린 국어사 연대표 風磬 2006.09.09 208956
136 가오 잡다, 후카시 잡다 바람의종 2009.11.24 17093
135 웅숭깊다 바람의종 2007.03.03 17098
134 모시는 글 바람의종 2008.04.27 17127
133 부딪치다와 부딪히다 바람의종 2010.12.19 17185
132 바이러스 바람의종 2012.12.04 17222
131 그림의 떡, 그림에 떡 바람의종 2012.09.13 17283
130 보전과 보존 바람의종 2010.11.25 17316
129 부득이하게? ‘부득이’면 족하다 바람의종 2010.01.14 17400
128 ~데 반해 / ~데 비해 바람의종 2010.02.28 17408
127 신물이 나다 바람의종 2008.01.18 17417
126 헤라시보리 바람의종 2012.09.21 17445
125 행랑, 행낭 바람의종 2010.05.06 17502
124 참공약 바람의종 2012.11.21 17527
123 입에 발린 소리 바람의종 2008.01.28 17563
122 길다란, 기다란, 짧다랗다, 얇다랗다, 넓다랗다 바람의종 2010.07.10 17563
121 안하다, 못하다 바람의종 2009.02.10 17676
120 금도(襟度) 바람의종 2012.12.10 17682
119 시다바리, 나와바리, 당일바리 바람의종 2012.03.05 17736
118 절감, 저감 바람의종 2010.01.27 17760
117 비위맞추다 바람의종 2008.01.14 17782
116 외곬, 외골수 바람의종 2012.12.03 17797
115 바람의종 2013.01.25 17857
목록
Board Pagination Prev 1 ... 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 Next
/ 157