본문 바로가기
2011.12.23 14:54

윤중로

조회 수 10065 추천 수 1 댓글 0
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄 수정 삭제
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄 수정 삭제
 

[우리말 바루기] 윤중로

1968년까지만 해도 여의도는 비행장을 제외하면 섬이라기보다는 홍수가 나면 물에 잠기는 큰 모래밭에 가까웠다. 67년 여의도개발계획이 세워지고 68년 밤섬 폭파를 시작으로 110일 만에 섬을 두르는 강둑을 쌓는 공사가 완공된다. 강둑은 '윤중제'로, 강둑을 따라 뻗은 도로는 '윤중로'로 명명됐다. 이렇게 해서 여의도가 본격 개발되고 윤중로에 심은 1400여 그루의 벚나무는 해마다 서울시민들에게 벚꽃의 향연을 베풀어 준다. 봄마다 펼쳐지는 여의도 벚꽃 잔치를 보통 '여의 윤중제(윤중로) 벚꽃 잔치'라 부른다.

그러나 '윤중제'라는 이름은 애초에 잘못된 것이다. '윤중제(輪中堤)'는 일본말인 '와주테이(わじゅうてい)'의 한자 표기를 우리 발음으로 읽은 것이다. '와주테이', 즉 '輪中堤'는 강섬을 둘러 쌓은 제방을 뜻하는 일본말이다. '윤중제'에서 한발 더 나아가 '윤중'만 따로 떼어내 그 길을 '윤중로'라 명명했으니 웃음이 나오는 일이다. 이것으로 끝나지 않고 학교에도 '윤중'이라는 이름이 붙어 '윤중초등학교' '윤중중학교'가 지금도 존재한다.

'윤중제'는 우리 식으로는 '방죽' 또는 '섬둑'이다. 86년 서울시 지명위원회는 '여의 윤중제'를 '여의 방죽'으로, '윤중로'는 각각 '여의도 서로' '여의도 동로' '국회 뒷길' 등으로 고쳐 쓰기로 했다. 98년엔 이들 공식 명칭을 새긴 도로명판이 설치됐다. 하지만 아직도 옛 이름을 그대로 부르는 사람이 많다. 일본의 잔재라고도 할 수 있는 '윤중제' '윤중로'라는 이름을 쓰지 말아야 한다. '윤중초등학교' '윤중중학교'라는 명칭도 어서 바꾸어야 한다.


List of Articles
번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
공지 ∥…………………………………………………………………… 목록 바람의종 2006.09.16 61663
공지 새 한글 맞춤법 표준어 일람표 file 바람의종 2007.02.18 208275
공지 간추린 국어사 연대표 風磬 2006.09.09 223130
2842 떼부자 바람의종 2007.10.08 11901
2841 야트막하다, 낮으막하다, 나지막하다 바람의종 2009.03.30 11898
2840 노일전쟁 바람의종 2010.06.19 11894
2839 계피떡 바람의종 2011.11.16 11882
2838 경사가 가파라서 바람의종 2009.02.03 11881
2837 통째/통채 바람의종 2008.09.03 11870
2836 '~적' 줄여 쓰기 바람의종 2009.05.12 11867
2835 말짱 도루묵이다 바람의종 2008.01.06 11866
2834 둥개다 바람의종 2010.03.12 11861
2833 구리무와 포마드 바람의종 2010.03.24 11855
2832 구소련 바람의종 2010.07.20 11853
2831 일본식 용어 - ㅇ 바람의종 2008.03.12 11851
2830 핫어미와 핫아비 바람의종 2010.01.23 11843
2829 허리를 곧게 피다 바람의종 2012.05.03 11841
2828 억수로 가찹데이! 바람의종 2010.04.23 11840
2827 거꾸로 / 반대로 바람의종 2011.11.17 11827
2826 친구이다 바람의종 2011.11.20 11819
2825 자욱길 바람의종 2008.01.26 11818
2824 파고다 바람의종 2010.02.09 11816
2823 골덴 바람의종 2010.04.06 11816
2822 '구정'은 일본식 표기 바람의종 2012.09.13 11816
2821 일사불란 / 사달 / 사단 바람의종 2009.03.08 11813
목록
Board Pagination Prev 1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... 157 Next
/ 157