아구, 쭈꾸미
한국인만큼 매운 음식을 좋아하는 민족이 또 있을까 싶게 우리나라엔 매운맛을 주된 맛으로 하는 요리가 많다. 그중에서도 콩나물.미더덕.미나리 등이 벌겋게 버무려진 아구찜, 갖은 양념과 고추장을 함께 넣어 볶은 쭈꾸미 볶음은 생각만 해도 입 안에 침이 고인다.
음식점에 들어가 보면 차림판에는 '아구찜' '쭈꾸미 볶음'처럼 '아구' '쭈꾸미'라 쓰여 있는 경우가 대부분이다. 그러나 '아구'와 '쭈꾸미'는 '아귀''와 '주꾸미'가 맞는 말이다. 아귀는 원래 음식 재료로 쓰이지 않는 물고기였다고 한다. 불과 40여 년 전만 해도 아귀는 못생긴 데다 이빨도 촘촘해 쓸모없다고 여겨 어부들이 그물에 걸려들면 재수 없다며 버리던 물고기였다. 그러던 아귀가 마산에서 술안주로 각광받기 시작하며 전국적으로 퍼져 나갔다. '아구'는 '아귀'의 사투리인데, 지방에서 불리던 '아구찜'이 인기를 얻어 전국으로 퍼져 나갔기 때문에 표준어인 '아귀'가 아닌 '아구'로 더 많이 쓰이고 있는 것이다.
'쭈꾸미'는 '주꾸미'를 편리하게 발음하다 보니 된소리로 잘못 적는 것으로 추정된다. '주꾸미 볶음' '주꾸미 구이' '주꾸미 탕'처럼 표기해야 한다.
-
∥…………………………………………………………………… 목록
-
새 한글 맞춤법 표준어 일람표
-
간추린 국어사 연대표
-
수 표현
-
나절은 낮 시간의 절반
-
그을리다와 그슬리다
-
최대, 최다
-
흥정
-
살찌다, 살지다
-
욕지거리. 욕지기
-
"가지다"를 버리자
-
깨치다, 깨우치다
-
계좌, 구좌
-
장사 잘돼?
-
‘로서’와 ‘로써’
-
어수룩하다와 어리숙하다
-
끊을래야/끊으려야, 뗄래야/떼려야, 먹을래야/먹으려야
-
으악새
-
시쳇말로 …
-
예쁜 걸, 예쁜걸
-
일본식 용어 - 개~계
-
아구, 쭈꾸미
-
부축빼기
-
일벗 사이
-
모밀국수, 메밀국수, 소바