본문 바로가기
2011.05.01 14:34

'자처'와 '자청'

조회 수 9066 추천 수 29 댓글 0
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄 수정 삭제
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄 수정 삭제
 

'자처'와 '자청'

"이 광고를 촬영할 때 '가게가 예쁘게 나오도록 하려면 여기서 찍어'라며 카메라 각도를 알려주고 '소쿠리는 이게 제격이지'라며 화면에 나오면 좋을 것 같은 소품을 집에서 갖고 오는 등 마을 주민들이 조감독 역을 자처했다."

위 예문에서 '조감독 역을 자처했다'는 제대로 쓰인 것일까. '자처'와 '자청'은 자칫 헷갈리기 쉬운 단어들이다. '자처(自處)는 '자기를 어떤 사람으로 여겨 그렇게 처신함'이라는 뜻이다. 이에 비해 자청(自請)은 '어떤 일에 나서기를 스스로 청함'이라는 의미를 지니고 있다. 위 글에서는 마을 사람들이 자신을 조감독으로 인식하고 있는 것은 아니다. 다만 자기 마을에서 광고를 찍으니 기뻐서 스스로 나서 조감독처럼 도와주는 것일 뿐이다. 이럴 경우는 ''조감독 역을 자처했다''가 아니라 ''조감독 역을 자청했다''로 하는 것이 옳다.

"공자는 주(周) 문왕(文王)의 정신적 계승자를 자처했다." "공형진은 좋은 연극을 할 요량으로 극단 ''유''의 막내 단원 되기를 자청했다." 이 두 예문에서는 자처와 자청이 바르게 쓰였다. 공자는 스스로를 문왕의 정신적 계승자로 생각하고 있고, 공형진은 연극을 하기 위해 자기가 원해서 고달픈 막내 단원이 되려는 것이다.

다시 정리하면 '자신이 어떤 인물이라고 생각하고 그렇게 행동하는 것'이 자처라면 '어떤 일을 맡아서 하겠다고 스스로 나서는 것'이 자청이다.


List of Articles
번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
공지 ∥…………………………………………………………………… 목록 바람의종 2006.09.16 40166
공지 새 한글 맞춤법 표준어 일람표 file 바람의종 2007.02.18 186730
공지 간추린 국어사 연대표 風磬 2006.09.09 201735
2794 전통과 우리말 / 영애와 각하 風文 2020.06.17 1581
2793 전철을 밟는다 바람의종 2008.01.29 9860
2792 전철련 바람의종 2010.03.15 8518
2791 전운 바람의종 2009.06.12 7454
2790 전송과 배웅 바람의종 2010.12.19 13213
2789 전세값, 삭월세 바람의종 2008.11.11 6284
2788 전설의 마녀, 찌라시 / 지라시 風文 2020.06.16 1528
2787 전농동과 설렁탕 바람의종 2008.03.15 8696
2786 전년도, 회계연도 바람의종 2012.10.08 12337
2785 전광석화 바람의종 2007.12.18 6434
2784 적자 바람의종 2007.08.16 13117
2783 적이 바람의종 2007.03.23 7253
2782 적과의 동침, 어미 천국 風文 2022.07.31 952
2781 저희 나라 바람의종 2008.06.24 8845
2780 저지 바람의종 2010.04.18 12216
2779 저어새 바람의종 2009.09.24 8247
2778 저린다 바람의종 2010.10.30 8769
2777 저리다 / 절이다 風文 2023.11.15 1011
2776 저 버리다, 져 버리다, 처 버리다 쳐 버리다 바람의종 2009.03.24 22115
2775 저 같은 경우는? 바람의종 2008.03.19 6170
2774 쟈근아기 바람의종 2008.07.31 6968
2773 쟈고미 바람의종 2009.08.27 6887
목록
Board Pagination Prev 1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 ... 156 Next
/ 156