본문 바로가기
조회 수 13048 추천 수 12 댓글 0
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄 수정 삭제
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄 수정 삭제
 

할 일 없이 / 하릴없이

"휴일도 아닌데 공원에 '할일없이' 왔다 갔다 하는 사람들이 왜 그렇게 많을까?" "친구를 만나러 그의 집에 갔지만 없었다. '할일없이' 터덜터덜 집으로 돌아올 수밖에 없었다."

 앞의 두 예문에 쓰인 '할일없이'는 잘못 쓴 것이다. 첫째 문장의 '할일없이'는 띄어쓰기가 잘못됐고, 둘째 문장에서는 띄어쓰기는 물론이고 그 의미도 문맥과 어울리지 않는다. 이들은 '할 일 없이'와 '하릴없이'로 바루어야 한다.

 많은 사람이 대화할 때 '할 일 없다'와 '하릴없다'를 제대로 구별하지 못한다. 인터넷이나 글에서도 이 두 형태를 혼동해 쓰는 것을 종종 볼 수 있다. 그러나 이 둘은 그 의미가 확실히 다르다. 우선 '할 일 없다'는 세 단어로 이뤄진 구(句)의 형태이고, '하릴없다'는 한 단어다. 또한 '할 일 없다'는 '한가하다'는 뜻이고, '하릴없다'는 '달리 어떻게 할 도리가 없다, 조금도 틀림이 없다'는 의미다. '하릴없이'는 '하릴없다'의 부사형이다.

"알거지가 되어 여덟 식구가 하릴없이 쪽박을 찰 수밖에 없었다.(어쩔 수 없이)/ 보름간의 야외 훈련을 마치고 나니 대원들은 하릴없는 거지꼴이었다. (틀림없는)처럼 쓸 수 있다.


List of Articles
번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
공지 ∥…………………………………………………………………… 목록 바람의종 2006.09.16 64583
공지 새 한글 맞춤법 표준어 일람표 file 바람의종 2007.02.18 211148
공지 간추린 국어사 연대표 風磬 2006.09.09 225882
2512 난(欄)과 양(量) 바람의종 2010.08.07 9932
2511 밧다리, 밭다리, 받다리 바람의종 2010.08.06 9720
2510 며늘아기, 며늘아가 바람의종 2010.08.06 14435
2509 숫자의 속음들 바람의종 2010.08.06 8297
2508 분노와 대로 바람의종 2010.08.06 8216
2507 겯다 바람의종 2010.08.06 10647
2506 접수하다 바람의종 2010.08.06 9149
2505 가랭이 / 가랑이 바람의종 2010.08.05 16719
2504 단도리, 잡도리, 당조짐 바람의종 2010.08.05 14796
2503 다시방 바람의종 2010.08.05 10563
2502 괜스럽다 바람의종 2010.08.05 9378
2501 설레다 바람의종 2010.08.05 8536
2500 밭다리? 밧다리? 바람의종 2010.08.05 10114
» 할 일 없이 / 하릴없이 바람의종 2010.08.03 13048
2498 헷갈리는 받침 바람의종 2010.08.03 10893
2497 간지 바람의종 2010.08.03 9705
2496 참다와 견디다 바람의종 2010.08.03 9089
2495 감질나다 바람의종 2010.08.03 12870
2494 참고와 참조 바람의종 2010.08.03 14056
2493 손 없는 날 바람의종 2010.07.30 9300
2492 연합전술로 패했다 바람의종 2010.07.30 9802
2491 갈대와 억새 바람의종 2010.07.30 9523
목록
Board Pagination Prev 1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 ... 157 Next
/ 157