찧다 / 빻다
옛 방앗간 풍경을 묘사한 글을 읽다가 '정미기가 없던 시절 벼를 빻던 디딜방아'라는 사진 설명을 봤다. '빻다'와 '찧다'는 어떻게 다를까. '찧다'는 곡식 따위를 절구 등에 넣고 쓿거나 부서뜨리기 위해 공이로 여러 번 내려치는 것을 말한다. 이에 반해 '빻다'는 '짓찧어서 가루로 만들다'라는 뜻이다. 그러므로 '찧다'는 '빻다'보다는 쓰이는 범위가 좀 더 넓다.
곡물의 껍질을 벗겨내는 일 즉, 도정(搗精)을 표현할 때는 '찧다'만 쓰고 '빻다'는 쓰지 않는다. 그러므로 '방아를 찧다, 벼를 찧다'가 옳고 '방아를 빻다, 벼를 빻다'라고 쓰면 안 된다. 부서뜨린다는 의미로 쓸 때도 '마늘을 찧다, 풋고추를 찧다'처럼 물기가 있는 것을 짓이기는 것을 표현할 때는 '찧다'가 좋으며 '밀을 빻아 밀가루를 만들다, 색깔 있는 돌을 빻아 음식처럼 차렸다' 처럼 마른 곡물이나 기타 단단한 물건을 가루로 만드는 작업에는 '빻다'가 어울린다.
참고로 ''찧다''와 ''빻다''의 과거형을 표현할 때 ''찌었다/빠았다''로 쓰는 사람들이 간혹 있지만 이때는 ㅎ 받침을 그대로 살린 ''빻았다/찧었다''가 맞다.
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|
공지 | ∥…………………………………………………………………… 목록 | 바람의종 | 2006.09.16 | 52551 |
공지 | 새 한글 맞춤법 표준어 일람표 | 바람의종 | 2007.02.18 | 199128 |
공지 | 간추린 국어사 연대표 | 風磬 | 2006.09.09 | 214088 |
2512 | 난(欄)과 양(量) | 바람의종 | 2010.08.07 | 9914 |
2511 | 밧다리, 밭다리, 받다리 | 바람의종 | 2010.08.06 | 9698 |
2510 | 며늘아기, 며늘아가 | 바람의종 | 2010.08.06 | 14379 |
2509 | 숫자의 속음들 | 바람의종 | 2010.08.06 | 8254 |
2508 | 분노와 대로 | 바람의종 | 2010.08.06 | 8173 |
2507 | 겯다 | 바람의종 | 2010.08.06 | 10610 |
2506 | 접수하다 | 바람의종 | 2010.08.06 | 9103 |
2505 | 가랭이 / 가랑이 | 바람의종 | 2010.08.05 | 16600 |
2504 | 단도리, 잡도리, 당조짐 | 바람의종 | 2010.08.05 | 14761 |
2503 | 다시방 | 바람의종 | 2010.08.05 | 10550 |
2502 | 괜스럽다 | 바람의종 | 2010.08.05 | 9343 |
2501 | 설레다 | 바람의종 | 2010.08.05 | 8510 |
2500 | 밭다리? 밧다리? | 바람의종 | 2010.08.05 | 10091 |
2499 | 할 일 없이 / 하릴없이 | 바람의종 | 2010.08.03 | 12945 |
2498 | 헷갈리는 받침 | 바람의종 | 2010.08.03 | 10740 |
2497 | 간지 | 바람의종 | 2010.08.03 | 9622 |
2496 | 참다와 견디다 | 바람의종 | 2010.08.03 | 9038 |
2495 | 감질나다 | 바람의종 | 2010.08.03 | 12749 |
2494 | 참고와 참조 | 바람의종 | 2010.08.03 | 13945 |
2493 | 손 없는 날 | 바람의종 | 2010.07.30 | 9285 |
2492 | 연합전술로 패했다 | 바람의종 | 2010.07.30 | 9771 |
2491 | 갈대와 억새 | 바람의종 | 2010.07.30 | 9398 |