본문 바로가기
2010.07.25 17:29

합사, 분사

조회 수 11925 추천 수 10 댓글 0
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄 수정 삭제
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄 수정 삭제
 

합사, 분사

일본 야스쿠니(靖國) 신사는 전쟁에서 숨진 사람들의 위패를 모아 놓고 제사 지내는 곳이다. 240여만 명의 전사자 중 대다수는 태평양전쟁에서 희생된 사람들로, 이들을 신격화함으로써 군국주의의 상징이 되고 있다. 야스쿠니 신사 얘기가 나올 때 으레 등장하는 단어가 '합사'나 '분사'다. "A급 전범이 합사돼 있다" "한국인과 대만인도 합사돼 있다" "유족의 의사에 관계없이 합사돼 있다" "민간인 위패를 분사해야 한다" 등이 그것이다. 대부분 '합사'나 '분사'를 함께 안치하거나 분리 안치한다는 뜻으로 쓰고 있다. 그러나 모두 어울리지 않는 말이다. '합사(合祀)'는 둘 이상의 혼령을 한곳에 모아 제사 지내는 것, '분사(分祀)'는 분리해 제사 지내는 것을 뜻한다.

 신사는 영령을 모아 놓고 제사 지내는 곳이므로 합사하는 장소가 맞다. 하지만 "합사돼 있다" "위패를 분사해야 한다"는 말은 성립하지 않는다. 각각 "함께 안치돼 있다" "위패를 분리해야 한다"는 뜻으로 쓴 것임이 분명하다. 제사를 의미하는 한자어 '합사'나 '분사'의 뜻을 깊이 생각하지 않고 '합사하다' '분사하다'를 막연하게 '함께 안치하다' '분리 안치하다'는 정도로 생각하기 때문인 듯하다.


List of Articles
번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
공지 ∥…………………………………………………………………… 목록 바람의종 2006.09.16 38171
공지 새 한글 맞춤법 표준어 일람표 file 바람의종 2007.02.18 184750
공지 간추린 국어사 연대표 風磬 2006.09.09 199624
3322 ~라고 / ~고 바람의종 2012.01.24 13605
3321 ~라고 믿다 바람의종 2010.04.27 10796
3320 ~려, ~러 바람의종 2009.09.21 9653
3319 ~로부터 바람의종 2008.11.21 6591
3318 ~마라 / ~말라 바람의종 2009.02.02 9513
3317 ~부터 시작 바람의종 2008.10.26 6481
3316 ~상(上) 줄여쓰기 바람의종 2009.09.21 8478
3315 ~섰거라 바람의종 2010.04.27 10496
3314 ~없다 바람의종 2010.07.26 11246
3313 ~에 대한 바람의종 2008.03.11 7172
3312 ~에 대해, ~에 관해 바람의종 2009.03.26 10665
3311 ~에 의해 바람의종 2009.03.14 6808
3310 ~에 있어서 바람의종 2009.02.10 6741
3309 ~에, ~에게, ~한테, ~더러 바람의종 2008.10.01 7916
3308 ~에게, ~와 바람의종 2010.05.28 8032
3307 ~으로 / ~을 알고 있다 바람의종 2010.01.09 9693
3306 ~의, ~와의 바람의종 2009.02.18 7317
3305 ~이라야, ~이래야 바람의종 2010.04.13 8088
3304 ~중이다 바람의종 2010.03.17 11092
3303 ~하는 듯 하다 / ~하는 듯하다 / ~하는듯하다 바람의종 2010.10.14 16529
3302 ~하므로 ~함으로 바람의종 2008.07.17 8778
3301 ‘-다랗다’ 바람의종 2010.07.19 9562
목록
Board Pagination Prev 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ... 156 Next
/ 156