여위다, 여의다
뛰어난 개인기로 지난해 유럽 최고 선수상을 받은 브라질 축구 대표팀의 호나우지뉴는 항상 웃는 얼굴로 유명하다. 그늘이라곤 없는 것 같지만, 사실 그는 8살 때 아버지를 '여위고' 브라질 남부의 가난한 도시에서 어려운 성장기를 보냈다. 그렇기에 그 웃음이 더 의미 있는 건 아닐까.
'여의다'와 '여위다'의 의미를 혼동해서 쓰는 것을 자주 볼 수 있다. 위 글의 '아버지를 여위고'도 '아버지를 여의고'로 해야 바르다. '여위다'는 몸에 살이 빠져 파리하게 된다는 의미로 "그는 그동안의 무리한 다이어트 때문인지 얼굴이 홀쭉하게 여위고 두 눈만 퀭하였다"와 같이 쓰인다. '여의다'는 부모나 사랑하는 사람이 죽어서 이별하는 것을 뜻한다. "그는 일찍이 부모를 여의고 고아로 자랐다"처럼 쓴다. '여의다'에는 딸을 시집보내다라는 의미도 있으므로, "이번 봄에 우리 막내딸을 여의었다"와 같은 글을 보고 '저 사람의 막내딸이 죽었구나'라고 생각해선 안 된다.
또한 자주 쓰이진 않지만, '여의다'에는 멀리 떠나보내다라는 의미도 있다. "그가 출가한 목적은 일체의 번뇌를 여의기 위해서였다"에서는 '여의다'가 그런 뜻으로 쓰였다.
-
∥…………………………………………………………………… 목록
-
새 한글 맞춤법 표준어 일람표
-
간추린 국어사 연대표
-
어깨를 걸고 나란히
-
몰래 입국, 몰래 출국
-
클래식
-
하룻강아지
-
혈혈단신
-
마린보이
-
걸판지게 놀다
-
저지
-
자기 개발 / 자기 계발
-
북녘말
-
내부치다, 내붙이다
-
‘-land’ 가 붙는 지명 표기
-
휘파람새
-
~다 라고 말했다
-
과녁, 이녁, 새벽녘, 저물녘
-
궂기다
-
걷잡아 / 겉잡아
-
어리숙하다, 어수룩하다
-
표식/표지, 성력/생력
-
녹녹지 않다
-
쿠사리
-
지양과 지향