혼동, 혼돈
'낙타가 바늘귀를 통과하는 게 부자가 하늘나라에 들어가는 것보다 쉽다'. 실현 가능성이 없을 때 곧잘 인용되는 이 구절은 오역이란 주장이 있다. 원래 성경에선 'gamta(밧줄)'인데 번역자가 'gamla(낙타)'로 착각해 잘못 옮겼다는 것이다. 이러한 실수는 번역자가 혼돈해서일까, 혼동해서일까.
혼돈은 마구 뒤섞여 있어 어떻게 해야 할지 갈피를 잡을 수 없는 상태를 가리킨다. "외환위기가 닥친 1997년 한국은 기업이 망하고 나라 전체가 혼돈에 빠졌다" "소말리아는 무정부 상태의 정치적 혼돈을 겪고 있다"처럼 쓰인다.
혼동은 "진달래와 철쭉은 꽃 모양이 비슷해 사람들이 많이 혼동한다" "부모조차 누가 형이고 누가 동생인지 혼동할 만큼 쌍둥이는 똑 닮았다"와 같이 쓰여 이것과 저것을 구별하지 못하고 뒤섞어 생각하는 걸 말한다.
많은 사람이 "꿈과 현실을 혼돈하고 있다"처럼 혼동이 올 자리에 혼돈을 쓰지만 꿈과 현실이 뒤죽박죽 섞여 있어 갈피를 못 잡는 게 아니라 둘을 뒤섞어 생각하기 때문에 가리지 못하는 것이므로 혼동이라고 해야 한다. 따라서 위의 경우도 번역자가 두 단어를 혼동해 잘못 번역하는 일이 생겼다고 해야 맞다.
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|
공지 | ∥…………………………………………………………………… 목록 | 바람의종 | 2006.09.16 | 64256 |
공지 | 새 한글 맞춤법 표준어 일람표 | 바람의종 | 2007.02.18 | 210842 |
공지 | 간추린 국어사 연대표 | 風磬 | 2006.09.09 | 225577 |
2336 | 뒤웅스럽다 | 風磬 | 2006.11.16 | 7634 |
2335 | 뒤죽박죽, 말썽꾼, 턱스크 | 風文 | 2022.08.23 | 1511 |
2334 | 뒤처리 / 뒷처리 | 바람의종 | 2008.06.07 | 20447 |
2333 | 뒤처지다 / 뒤쳐지다 | 바람의종 | 2012.03.27 | 13281 |
2332 | 뒤처지다, 뒤쳐지다 | 바람의종 | 2012.09.21 | 12760 |
2331 | 뒤치다꺼리 | 風文 | 2023.12.29 | 1712 |
2330 | 뒷간이 | 바람의종 | 2008.09.18 | 8031 |
2329 | 뒷담화 | 바람의종 | 2007.12.13 | 7357 |
2328 | 뒷담화 | 바람의종 | 2009.06.15 | 7006 |
2327 | 뒷담화 | 風文 | 2020.05.03 | 1221 |
2326 | 뒷담화 보도, 교각살우 | 風文 | 2022.06.27 | 1383 |
2325 | 뒷자석, 뒤 자석, 뒷번호, 뒤 번호 | 바람의종 | 2009.11.08 | 11117 |
2324 | 드라비다말 | 바람의종 | 2008.01.02 | 7121 |
2323 | 드라이브 스루 | 風文 | 2023.12.05 | 1736 |
2322 | 드론 | 바람의종 | 2012.10.15 | 12332 |
2321 | 드셔 보세요 | 바람의종 | 2008.03.13 | 7563 |
2320 | 들르다/들리다, 거스르다/거슬리다, 구스르다/구슬리다 | 바람의종 | 2008.05.24 | 12485 |
2319 | 들르다와 들리다의 활용 | 바람의종 | 2010.03.02 | 11654 |
2318 | 들어눕다 / 드러눕다, 들어내다 / 드러내다 | 바람의종 | 2012.08.16 | 20856 |
2317 | 들여마시다 | 바람의종 | 2010.01.28 | 8514 |
2316 | 들이키다, 들이켜다 | 바람의종 | 2008.09.09 | 10337 |
2315 | 들쳐업다 | 바람의종 | 2009.07.28 | 9695 |