본문 바로가기
2010.05.05 05:23

혼동, 혼돈

조회 수 12999 추천 수 20 댓글 0
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄 수정 삭제
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄 수정 삭제
 

혼동, 혼돈

'낙타가 바늘귀를 통과하는 게 부자가 하늘나라에 들어가는 것보다 쉽다'. 실현 가능성이 없을 때 곧잘 인용되는 이 구절은 오역이란 주장이 있다. 원래 성경에선 'gamta(밧줄)'인데 번역자가 'gamla(낙타)'로 착각해 잘못 옮겼다는 것이다. 이러한 실수는 번역자가 혼돈해서일까, 혼동해서일까.

혼돈은 마구 뒤섞여 있어 어떻게 해야 할지 갈피를 잡을 수 없는 상태를 가리킨다. "외환위기가 닥친 1997년 한국은 기업이 망하고 나라 전체가 혼돈에 빠졌다" "소말리아는 무정부 상태의 정치적 혼돈을 겪고 있다"처럼 쓰인다.

혼동은 "진달래와 철쭉은 꽃 모양이 비슷해 사람들이 많이 혼동한다" "부모조차 누가 형이고 누가 동생인지 혼동할 만큼 쌍둥이는 똑 닮았다"와 같이 쓰여 이것과 저것을 구별하지 못하고 뒤섞어 생각하는 걸 말한다.

많은 사람이 "꿈과 현실을 혼돈하고 있다"처럼 혼동이 올 자리에 혼돈을 쓰지만 꿈과 현실이 뒤죽박죽 섞여 있어 갈피를 못 잡는 게 아니라 둘을 뒤섞어 생각하기 때문에 가리지 못하는 것이므로 혼동이라고 해야 한다. 따라서 위의 경우도 번역자가 두 단어를 혼동해 잘못 번역하는 일이 생겼다고 해야 맞다.


List of Articles
번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
공지 ∥…………………………………………………………………… 목록 바람의종 2006.09.16 42544
공지 새 한글 맞춤법 표준어 일람표 file 바람의종 2007.02.18 188892
공지 간추린 국어사 연대표 風磬 2006.09.09 204142
2618 애끓다, 애끊다 바람의종 2010.05.09 11126
2617 부화가 치밀다, 부아가 치밀다 / 화병, 홧병 바람의종 2010.05.08 26740
2616 통합키로, 참석키로 바람의종 2010.05.08 12512
2615 장애의 올바른 용어 바람의종 2010.05.07 11239
2614 쿨 비즈 바람의종 2010.05.07 10668
2613 빈털털이, 빈털터리 바람의종 2010.05.07 14652
2612 행랑, 행낭 바람의종 2010.05.06 17441
2611 겸손해 하다 바람의종 2010.05.06 9349
2610 실버 바람의종 2010.05.05 8998
» 혼동, 혼돈 바람의종 2010.05.05 12999
2608 절이다, 저리다 바람의종 2010.04.30 14083
2607 진짜 바람의종 2010.04.30 7912
2606 연출했다 바람의종 2010.04.27 8273
2605 알맹이, 알갱이 바람의종 2010.04.27 9510
2604 내 자신, 제 자신, 저 자신, 너 자신, 네 자신 바람의종 2010.04.26 20955
2603 한자의 두음, 활음조 바람의종 2010.04.26 12142
2602 재다, 메우다, 메기다 바람의종 2010.04.25 16596
2601 조사됐다 바람의종 2010.04.25 8362
2600 도매급으로 넘기다 바람의종 2010.04.24 13943
2599 웃, 윗 바람의종 2010.04.24 10683
2598 완강기 바람의종 2010.04.23 12494
2597 엿장수, 엿장사 바람의종 2010.04.23 10609
목록
Board Pagination Prev 1 ... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 ... 156 Next
/ 156