진정코
'떠나는 이 마음도 보내는 그 마음도 / 서로가 하고 싶은 말 다할 수는 없겠지만 / … / 너만을 사랑했노라 진정코 사랑했노라…', '그리우면 왔다가 싫어지면 가버리는 / 당신의 이름은 무정한 철새 / 진정코 내가 싫어 그러시나요…'. 대중가요 '석별'과 '당신은 철새'의 노랫말이다. 두 노랫말에 쓰인 '진정코'라는 단어는 널리 쓰이지만 현행 표기법에 어긋난다. '진정(眞正)'으로 고쳐야 옳다. '진정' 뒤에는 접미사 '-코'가 들어갈 수 없기 때문이다. '-코'는 '결단코/한사코/기어코/결코'처럼 일부 한자 어근이나 명사 뒤에 붙어 부사를 만드는 접미사다. 그런데 '진정'은 그 자체로 '거짓이 없이 참으로'를 뜻하는 부사다. 그러므로 재차 부사를 만드는 접미사 '-코'가 들어갈 필요가 없다. '사랑하는 사람이 있다는 것은 진정 행복한 일입니다 / 당신을 이렇게 뵙게 되어 진정 기쁩니다'처럼 써야 한다. 그러나 문제는 '진정코 사랑한 내 영혼의 첫사랑 / 사법부의 독립을 진정코 외쳤다 / 국민을 진정코 섬기는 마음으로 최선을 다했다'처럼 강조의 의미로 '진정코'를 널리 쓰고 있다는 점이다. 언어도 살아 움직인다. 단순히 문법적인 이유로 '진정코'를 버려야 하는지는 좀 더 생각해 볼 필요가 있다. 우리와 달리 북한에서는 '진정코'를 인정하고 있다.
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|
공지 | ∥…………………………………………………………………… 목록 | 바람의종 | 2006.09.16 | 62066 |
공지 | 새 한글 맞춤법 표준어 일람표 | 바람의종 | 2007.02.18 | 208700 |
공지 | 간추린 국어사 연대표 | 風磬 | 2006.09.09 | 223482 |
1346 | 어간에서 ‘하’의 줄임 | 바람의종 | 2010.02.23 | 10817 |
» | 진정코 | 바람의종 | 2010.02.23 | 9039 |
1344 | 발바리 | 바람의종 | 2010.02.23 | 8029 |
1343 | 그라모 어쩝니껴? | 바람의종 | 2010.02.25 | 7371 |
1342 | 북녘의 경제 용어 | 바람의종 | 2010.02.25 | 8307 |
1341 | 강다짐 | 바람의종 | 2010.02.25 | 9878 |
1340 | 썩이다와 썩히다 | 바람의종 | 2010.02.25 | 10144 |
1339 | 초콜릿, 발렌타인데이 | 바람의종 | 2010.02.25 | 9901 |
1338 | 폭발, 폭팔, 폭파시키다 | 바람의종 | 2010.02.25 | 14042 |
1337 | 블루스 | 바람의종 | 2010.02.28 | 9052 |
1336 | 호나우두(Ronaldo)와 호날두(Ronaldo) | 바람의종 | 2010.02.28 | 12790 |
1335 | 장수와 장사 | 바람의종 | 2010.02.28 | 9784 |
1334 | ~데 반해 / ~데 비해 | 바람의종 | 2010.02.28 | 17690 |
1333 | 각각 / 씩 | 바람의종 | 2010.02.28 | 8200 |
1332 | 깔끔하지 못한 말 | 바람의종 | 2010.03.02 | 7927 |
1331 | 그르이께 어짤랑교? | 바람의종 | 2010.03.02 | 6188 |
1330 | 넥타이는 매고,배낭은 멘다 | 바람의종 | 2010.03.02 | 10213 |
1329 | 들르다와 들리다의 활용 | 바람의종 | 2010.03.02 | 11639 |
1328 | 스크린 도어 | 바람의종 | 2010.03.02 | 9038 |
1327 | 밥힘, 밥심 | 바람의종 | 2010.03.02 | 12889 |
1326 | 의학 용어 | 바람의종 | 2010.03.03 | 11692 |
1325 | 코펠 | 바람의종 | 2010.03.03 | 12625 |