진정코
'떠나는 이 마음도 보내는 그 마음도 / 서로가 하고 싶은 말 다할 수는 없겠지만 / … / 너만을 사랑했노라 진정코 사랑했노라…', '그리우면 왔다가 싫어지면 가버리는 / 당신의 이름은 무정한 철새 / 진정코 내가 싫어 그러시나요…'. 대중가요 '석별'과 '당신은 철새'의 노랫말이다. 두 노랫말에 쓰인 '진정코'라는 단어는 널리 쓰이지만 현행 표기법에 어긋난다. '진정(眞正)'으로 고쳐야 옳다. '진정' 뒤에는 접미사 '-코'가 들어갈 수 없기 때문이다. '-코'는 '결단코/한사코/기어코/결코'처럼 일부 한자 어근이나 명사 뒤에 붙어 부사를 만드는 접미사다. 그런데 '진정'은 그 자체로 '거짓이 없이 참으로'를 뜻하는 부사다. 그러므로 재차 부사를 만드는 접미사 '-코'가 들어갈 필요가 없다. '사랑하는 사람이 있다는 것은 진정 행복한 일입니다 / 당신을 이렇게 뵙게 되어 진정 기쁩니다'처럼 써야 한다. 그러나 문제는 '진정코 사랑한 내 영혼의 첫사랑 / 사법부의 독립을 진정코 외쳤다 / 국민을 진정코 섬기는 마음으로 최선을 다했다'처럼 강조의 의미로 '진정코'를 널리 쓰고 있다는 점이다. 언어도 살아 움직인다. 단순히 문법적인 이유로 '진정코'를 버려야 하는지는 좀 더 생각해 볼 필요가 있다. 우리와 달리 북한에서는 '진정코'를 인정하고 있다.
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|
공지 | ∥…………………………………………………………………… 목록 | 바람의종 | 2006.09.16 | 63013 |
공지 | 새 한글 맞춤법 표준어 일람표 | 바람의종 | 2007.02.18 | 209729 |
공지 | 간추린 국어사 연대표 | 風磬 | 2006.09.09 | 224414 |
2116 | 두루뭉수리 | 風磬 | 2006.11.16 | 7900 |
2115 | ‘그러지 좀 마라’ | 바람의종 | 2010.02.07 | 7901 |
2114 | 이따가, 있다가 | 바람의종 | 2009.06.30 | 7903 |
2113 | 혈혈단신, 이판사판 | 바람의종 | 2008.07.02 | 7906 |
2112 | 사음동과 마름골 | 바람의종 | 2008.06.23 | 7907 |
2111 | 청사진 | 바람의종 | 2007.08.24 | 7907 |
2110 | 괘씸죄 | 바람의종 | 2008.03.31 | 7910 |
2109 | 돈가스와 닭도리탕 | 바람의종 | 2008.10.31 | 7914 |
2108 | 몸알리 | 바람의종 | 2010.01.14 | 7924 |
2107 | 선크림 | 바람의종 | 2009.12.01 | 7925 |
2106 | 그저, 거저 | 바람의종 | 2010.01.15 | 7925 |
2105 | 메가폰과 마이크 | 바람의종 | 2010.01.10 | 7926 |
2104 | 어미 ‘-네’와 ‘-군’ | 바람의종 | 2010.11.01 | 7926 |
2103 | 깔끔하지 못한 말 | 바람의종 | 2010.03.02 | 7928 |
2102 | 자장면 곱빼기 | 바람의종 | 2008.05.29 | 7928 |
2101 | 나무노래 | 바람의종 | 2008.01.17 | 7929 |
2100 | 너뿐이야, 네가 있을 뿐 | 바람의종 | 2009.07.25 | 7932 |
2099 | 우레, 우뢰 | 바람의종 | 2009.08.02 | 7932 |
2098 | 재기 옵소예! | 바람의종 | 2009.11.03 | 7935 |
2097 | 동포, 교포 | 바람의종 | 2008.10.04 | 7935 |
2096 | 까탈맞다, 까탈스럽다 | 바람의종 | 2009.09.29 | 7935 |
2095 | 늘이다 / 늘리다 | 바람의종 | 2008.05.22 | 7937 |