본문 바로가기
2009.10.07 17:30

"~하에"

조회 수 13135 추천 수 10 댓글 0
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄 수정 삭제
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄 수정 삭제
 


"~하에"

한자어 '~하(下)'는 '원칙하에' '지도하에' '지배하에'처럼 일부 명사 뒤에 붙어 그것과 관련된 조건이나 환경의 뜻을 더하는 말이다. 한자어로 딱딱한 느낌이 들고 무언가 권위적인 냄새를 풍기기도 한다. 유용하게 쓰일 때가 있으므로 사용 자체를 흠잡을 수는 없지만 '~하에'가 남용되는 게 문제다. '두 사람의 합의하에 이뤄진 일이다' '이런 상황하에서 경제 회복을 기대하긴 힘들다' '토론은 진지한 분위기하에서 진행됐다'처럼 '~하에' 또는 '~하에서'를 즐겨 쓰고 있다.

그러나 '두 사람의 합의하에'는 '두 사람의 합의로', '이런 상황하에서'는 '이런 상황에서', '진지한 분위기하에서'는 '진지한 분위기에서'로 고쳐도 아무 이상이 없는 표현이다. '하(下)'가 한자어라고 해서 '~하에'를 '~아래'로 바꿔 쓰기도 하나 불필요하기는 마찬가지다. '두 사람의 합의하에'를 '두 사람의 합의 아래'로 해도 결국은 '~하에'를 '~아래'로 그대로 번역해 놓은 꼴밖에 안 된다.

'두 사람의 합의로'가 가장 적절한 표현이다. '~하에' '~아래'를 줄여 써야 한다.


List of Articles
번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
공지 ∥…………………………………………………………………… 목록 바람의종 2006.09.16 49510
공지 새 한글 맞춤법 표준어 일람표 file 바람의종 2007.02.18 195979
공지 간추린 국어사 연대표 風磬 2006.09.09 211033
3436 “사겨라” “바꼈어요” 風文 2024.05.31 27
3435 “산따” “고기떡” “왈렌끼” 風文 2024.05.31 23
3434 ‘Seong-jin Cho’ ‘Dong Hyek Lim’ ‘Sunwook Kim’ 風文 2024.05.29 34
3433 어이없다 風文 2024.05.29 65
3432 주책이다/ 주책없다, 안절부절하다/안절부절못하다, 칠칠하다/칠칠치 못하다 風文 2024.05.10 439
3431 ‘Merry Christmas!’ ‘Happy New Year!’ 風文 2024.05.10 487
3430 서거, 별세, 타계 風文 2024.05.08 560
3429 ‘수놈’과 ‘숫놈’ 風文 2024.05.08 509
3428 ‘머스트 해브’와 ‘워너비’ 風文 2024.03.27 1611
3427 갑질 風文 2024.03.27 1491
3426 웃어른/ 윗집/ 위층 風文 2024.03.26 1364
3425 온나인? 올라인? 風文 2024.03.26 1313
3424 가던 길 그냥 가든가 風文 2024.02.21 1506
3423 ‘끄물끄물’ ‘꾸물꾸물’ 風文 2024.02.21 1392
3422 배레나룻 風文 2024.02.18 1357
3421 ‘요새’와 ‘금세’ 風文 2024.02.18 1450
3420 떼려야 뗄 수 없는 인연 風文 2024.02.17 1353
3419 내 청춘에게? 風文 2024.02.17 1345
3418 금수저 흙수저 風文 2024.02.08 1412
3417 김치 담그셨어요? 風文 2024.02.08 1528
3416 바람을 피다? 風文 2024.01.20 1414
3415 ‘시월’ ‘오뉴월’ 風文 2024.01.20 1509
목록
Board Pagination Prev 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ... 157 Next
/ 157