"~하에"
한자어 '~하(下)'는 '원칙하에' '지도하에' '지배하에'처럼 일부 명사 뒤에 붙어 그것과 관련된 조건이나 환경의 뜻을 더하는 말이다. 한자어로 딱딱한 느낌이 들고 무언가 권위적인 냄새를 풍기기도 한다. 유용하게 쓰일 때가 있으므로 사용 자체를 흠잡을 수는 없지만 '~하에'가 남용되는 게 문제다. '두 사람의 합의하에 이뤄진 일이다' '이런 상황하에서 경제 회복을 기대하긴 힘들다' '토론은 진지한 분위기하에서 진행됐다'처럼 '~하에' 또는 '~하에서'를 즐겨 쓰고 있다.
그러나 '두 사람의 합의하에'는 '두 사람의 합의로', '이런 상황하에서'는 '이런 상황에서', '진지한 분위기하에서'는 '진지한 분위기에서'로 고쳐도 아무 이상이 없는 표현이다. '하(下)'가 한자어라고 해서 '~하에'를 '~아래'로 바꿔 쓰기도 하나 불필요하기는 마찬가지다. '두 사람의 합의하에'를 '두 사람의 합의 아래'로 해도 결국은 '~하에'를 '~아래'로 그대로 번역해 놓은 꼴밖에 안 된다.
'두 사람의 합의로'가 가장 적절한 표현이다. '~하에' '~아래'를 줄여 써야 한다.
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|
공지 | ∥…………………………………………………………………… 목록 | 바람의종 | 2006.09.16 | 52915 |
공지 | 새 한글 맞춤법 표준어 일람표 | 바람의종 | 2007.02.18 | 199488 |
공지 | 간추린 국어사 연대표 | 風磬 | 2006.09.09 | 214469 |
3040 | 애끊다와 애끓다 | 바람의종 | 2010.03.15 | 13143 |
3039 | 혼동, 혼돈 | 바람의종 | 2010.05.05 | 13126 |
3038 | 고주망태 | 바람의종 | 2010.03.30 | 13115 |
3037 | ‘직하다’와 ‘-ㅁ/음직하다’ | 바람의종 | 2010.03.26 | 13112 |
3036 | 한마음 / 한 마음 | 바람의종 | 2011.11.27 | 13110 |
3035 | 치르다·치루다 | 바람의종 | 2010.02.12 | 13107 |
3034 | 있사오니 / 있아오니 | 바람의종 | 2011.11.30 | 13105 |
3033 | 다대기, 닭도리탕 | 바람의종 | 2012.07.06 | 13098 |
3032 | 피로연 | 바람의종 | 2010.07.09 | 13093 |
3031 | [re] 시치미를 떼다 | 바람의종 | 2010.11.17 | 13072 |
3030 | ~대, ~데 | 바람의종 | 2011.12.04 | 13017 |
3029 | 딴따라 | 바람의종 | 2010.08.25 | 13009 |
3028 | 박차를 가하다 | 바람의종 | 2008.01.10 | 13002 |
3027 | 눈꼬리 | 바람의종 | 2009.12.23 | 12975 |
3026 | 파스 | 바람의종 | 2009.05.01 | 12967 |
3025 | 히로뽕 | 바람의종 | 2008.02.20 | 12957 |
3024 | 물을 길러, 라면이 불기 전에 | 바람의종 | 2008.10.01 | 12955 |
3023 | 국물, 멀국 / 건더기, 건데기 | 바람의종 | 2009.02.20 | 12950 |
3022 | 할 일 없이 / 하릴없이 | 바람의종 | 2010.08.03 | 12950 |
3021 | 스스럼없다 | 風磬 | 2007.01.19 | 12946 |
3020 | ‘물멀기’와 ‘싸다’ | 바람의종 | 2010.05.17 | 12943 |
3019 | 외곬과 외골수 | 바람의종 | 2010.04.13 | 12942 |