파티쉐
많은 사람을 TV 앞에 붙잡아 뒀던 화제의 드라마 '내 이름은 김삼순'에서 주연을 맡은 김선아가 서른 살 싱글의 삶을 적나라하게 묘사한 대사들은 오래도록 유행어가 됐다. '몸짱' 주인공이 아니라 주변에서 흔히 볼 수 있는 캐릭터에 시청자들은 더욱 공감했다. 삼순이를 따라 '파티쉐'가 되겠다는 이들도 많아졌다. 극중에서 '빠띠셰, 빠띠쉐'처럼 발음하고 '파티셰, 파티쉐' 등으로 써왔지만 이들은 모두 올바른 외래어 표기가 아니다. 정확한 표기는 '파티시에(patissier[patisje])'다.
외래어 표기원칙에 따르면 프랑스어의 무성파열음 p, t는 'ㅍ, ㅌ'로, [-sje]의 [j]는 '이'로 적도록 돼 있다. 따라서 '파티시에'로 써야 한다. 우리말로는 '제과사, 제과제빵사' 정도가 적당하겠다. 프랑스에서는 빵 만드는 사람과 제과류를 만드는 사람을 구분하는데, 빵만 전문으로 만드는 이를 '불랑제(boulanger)'라 하고, 케이크·파이 등 제과류나 초콜릿·아이스크림 등을 만드는 이를 '파티시에'라 이른다. 2002년 한.일 월드컵 대회 때 일본 축구대표팀 감독을 지낸 필리프 트루시에도 '트루쉐'가 아니라 '트루시에'로 적는다.
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|
공지 | ∥…………………………………………………………………… 목록 | 바람의종 | 2006.09.16 | 58226 |
공지 | 새 한글 맞춤법 표준어 일람표 | 바람의종 | 2007.02.18 | 204916 |
공지 | 간추린 국어사 연대표 | 風磬 | 2006.09.09 | 219729 |
1808 | 종교 | 바람의종 | 2009.09.22 | 9539 |
1807 | 수달 | 바람의종 | 2009.09.22 | 6054 |
1806 | 수입산 | 바람의종 | 2009.09.21 | 8095 |
1805 | ~려, ~러 | 바람의종 | 2009.09.21 | 9858 |
1804 | ~상(上) 줄여쓰기 | 바람의종 | 2009.09.21 | 8622 |
1803 | 바이크 | 바람의종 | 2009.09.21 | 8003 |
1802 | 톨마 | 바람의종 | 2009.09.21 | 7623 |
» | 파티쉐 | 바람의종 | 2009.09.18 | 10319 |
1800 | '받다' 띄어쓰기 | 바람의종 | 2009.09.18 | 25636 |
1799 | 낼름 / 웅큼 | 바람의종 | 2009.09.18 | 9350 |
1798 | 한머사니 먹었수다! | 바람의종 | 2009.09.18 | 7433 |
1797 | 믿음 | 바람의종 | 2009.09.18 | 7796 |
1796 | 인용 / 원용 | 바람의종 | 2009.09.07 | 9928 |
1795 | 살사리꽃 | 바람의종 | 2009.09.07 | 7133 |
1794 | 흉내 / 시늉 | 바람의종 | 2009.09.07 | 11894 |
1793 | 방울새 | 바람의종 | 2009.09.07 | 7764 |
1792 | 제트(Z) | 바람의종 | 2009.09.07 | 7239 |
1791 | "차"의 띄어쓰기 | 바람의종 | 2009.09.06 | 12335 |
1790 | ~ 화(化) | 바람의종 | 2009.09.06 | 6966 |
1789 | 두꺼비 | 바람의종 | 2009.09.06 | 6135 |
1788 | 하영 먹어마씀! | 바람의종 | 2009.09.06 | 9417 |
1787 | 거짓말 | 바람의종 | 2009.09.06 | 8263 |