파티쉐
많은 사람을 TV 앞에 붙잡아 뒀던 화제의 드라마 '내 이름은 김삼순'에서 주연을 맡은 김선아가 서른 살 싱글의 삶을 적나라하게 묘사한 대사들은 오래도록 유행어가 됐다. '몸짱' 주인공이 아니라 주변에서 흔히 볼 수 있는 캐릭터에 시청자들은 더욱 공감했다. 삼순이를 따라 '파티쉐'가 되겠다는 이들도 많아졌다. 극중에서 '빠띠셰, 빠띠쉐'처럼 발음하고 '파티셰, 파티쉐' 등으로 써왔지만 이들은 모두 올바른 외래어 표기가 아니다. 정확한 표기는 '파티시에(patissier[patisje])'다.
외래어 표기원칙에 따르면 프랑스어의 무성파열음 p, t는 'ㅍ, ㅌ'로, [-sje]의 [j]는 '이'로 적도록 돼 있다. 따라서 '파티시에'로 써야 한다. 우리말로는 '제과사, 제과제빵사' 정도가 적당하겠다. 프랑스에서는 빵 만드는 사람과 제과류를 만드는 사람을 구분하는데, 빵만 전문으로 만드는 이를 '불랑제(boulanger)'라 하고, 케이크·파이 등 제과류나 초콜릿·아이스크림 등을 만드는 이를 '파티시에'라 이른다. 2002년 한.일 월드컵 대회 때 일본 축구대표팀 감독을 지낸 필리프 트루시에도 '트루쉐'가 아니라 '트루시에'로 적는다.
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|
공지 | ∥…………………………………………………………………… 목록 | 바람의종 | 2006.09.16 | 38842 |
공지 | 새 한글 맞춤법 표준어 일람표 | 바람의종 | 2007.02.18 | 185440 |
공지 | 간추린 국어사 연대표 | 風磬 | 2006.09.09 | 200325 |
3432 | 暴 (포와 폭) | 바람의종 | 2011.11.10 | 15024 |
3431 | 히읗불규칙활용 | 바람의종 | 2010.10.21 | 13611 |
3430 | 히로뽕 | 바람의종 | 2008.02.20 | 12710 |
3429 | 흰 백일홍? | 風文 | 2023.11.27 | 1159 |
3428 | 희쭈그리 | 바람의종 | 2008.02.29 | 13410 |
3427 | 희망 | 바람의종 | 2007.10.11 | 10844 |
3426 | 흥정 | 바람의종 | 2009.06.09 | 9761 |
3425 | 흡인력, 흡입력 | 바람의종 | 2009.11.12 | 15344 |
3424 | 흡연을 삼가 주십시오 | 바람의종 | 2008.03.08 | 15796 |
3423 | 흙성과 가린여흘 | 바람의종 | 2008.05.31 | 10895 |
3422 | 흘리대·흘리덕이 | 바람의종 | 2008.07.21 | 9125 |
3421 | 흐리멍텅하다 | 바람의종 | 2009.11.09 | 13167 |
3420 | 흉칙하다 | 바람의종 | 2009.02.02 | 15879 |
3419 | 흉내 / 시늉 | 바람의종 | 2009.09.07 | 11440 |
3418 | 휴거 | 바람의종 | 2007.10.10 | 14903 |
3417 | 휫바람, 휘바람, 휘파람 | 바람의종 | 2009.06.30 | 15236 |
3416 | 휘호 | 바람의종 | 2008.11.13 | 10601 |
3415 | 휘하 | 바람의종 | 2007.10.09 | 13084 |
3414 | 휘파람새 | 바람의종 | 2009.09.03 | 11800 |
3413 | 휘발성 | 바람의종 | 2010.08.07 | 14550 |
3412 | 휘거 | 風文 | 2014.12.05 | 24672 |
3411 | 훈훈하다 | 바람의종 | 2007.11.09 | 12988 |