파티쉐
많은 사람을 TV 앞에 붙잡아 뒀던 화제의 드라마 '내 이름은 김삼순'에서 주연을 맡은 김선아가 서른 살 싱글의 삶을 적나라하게 묘사한 대사들은 오래도록 유행어가 됐다. '몸짱' 주인공이 아니라 주변에서 흔히 볼 수 있는 캐릭터에 시청자들은 더욱 공감했다. 삼순이를 따라 '파티쉐'가 되겠다는 이들도 많아졌다. 극중에서 '빠띠셰, 빠띠쉐'처럼 발음하고 '파티셰, 파티쉐' 등으로 써왔지만 이들은 모두 올바른 외래어 표기가 아니다. 정확한 표기는 '파티시에(patissier[patisje])'다.
외래어 표기원칙에 따르면 프랑스어의 무성파열음 p, t는 'ㅍ, ㅌ'로, [-sje]의 [j]는 '이'로 적도록 돼 있다. 따라서 '파티시에'로 써야 한다. 우리말로는 '제과사, 제과제빵사' 정도가 적당하겠다. 프랑스에서는 빵 만드는 사람과 제과류를 만드는 사람을 구분하는데, 빵만 전문으로 만드는 이를 '불랑제(boulanger)'라 하고, 케이크·파이 등 제과류나 초콜릿·아이스크림 등을 만드는 이를 '파티시에'라 이른다. 2002년 한.일 월드컵 대회 때 일본 축구대표팀 감독을 지낸 필리프 트루시에도 '트루쉐'가 아니라 '트루시에'로 적는다.
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|
공지 | ∥…………………………………………………………………… 목록 | 바람의종 | 2006.09.16 | 54451 |
공지 | 새 한글 맞춤법 표준어 일람표 | 바람의종 | 2007.02.18 | 201069 |
공지 | 간추린 국어사 연대표 | 風磬 | 2006.09.09 | 215992 |
2424 | 겁나게 꼬시구만! | 바람의종 | 2010.07.09 | 11308 |
2423 | 그리고는, 그러고는 / 그리고 나서, 그러고 나서 | 바람의종 | 2010.07.05 | 15396 |
2422 | 제작, 제조, 조제 | 바람의종 | 2010.07.05 | 14352 |
2421 | 여보 | 바람의종 | 2010.07.05 | 14061 |
2420 | 단감 | 바람의종 | 2010.07.05 | 10268 |
2419 | 내 자신 | 바람의종 | 2010.07.05 | 9584 |
2418 | 죄다, 죄여, 조이다, 조여 | 바람의종 | 2010.06.20 | 19485 |
2417 | 재료, 원료 | 바람의종 | 2010.06.20 | 11651 |
2416 | 도사리 | 바람의종 | 2010.06.20 | 8847 |
2415 | -가량(假量) | 바람의종 | 2010.06.20 | 10455 |
2414 | 마스카라 | 바람의종 | 2010.06.20 | 13869 |
2413 | ‘강시울’과 ‘뒤매’ | 바람의종 | 2010.06.20 | 13386 |
2412 | 복허리에 복달임 | 바람의종 | 2010.06.19 | 9460 |
2411 | 객관적 | 바람의종 | 2010.06.19 | 8073 |
2410 | 안갯속 | 바람의종 | 2010.06.19 | 8751 |
2409 | ‘으’의 탈락 | 바람의종 | 2010.06.19 | 11088 |
2408 | 꼬신 내 | 바람의종 | 2010.06.19 | 11300 |
2407 | 노일전쟁 | 바람의종 | 2010.06.19 | 11883 |
2406 | 널브러지다, 널부러지다, 너부러지다 | 바람의종 | 2010.06.16 | 19273 |
2405 | 암닭, 암탉 / 닭 벼슬 | 바람의종 | 2010.06.16 | 24360 |
2404 | 동생과 아우 | 바람의종 | 2010.06.16 | 9809 |
2403 | 수작 | 바람의종 | 2010.06.16 | 10597 |