역할 / 역활
'역할'과 '역활' 중 어느 것이 맞을까? '역활'로 알고 있는 사람이 꽤 있을 것이다. '회사에서 중요한 역활을 맡았다' '지역 경제 활성화에 큰 역활이 기대된다' 등 일반인의 글은 물론 신문에서도 '역활'이란 단어가 자주 눈에 띈다. 그러나 '역활'은 없는 단어다. 자기가 마땅히 해야 할 맡은 바 직책이나 임무를 뜻하는 한자어 '역할(役割, 발음은 [여칼])'을 '역활'로 잘못 알고 있는 것이다. 나누거나 벤다는 뜻의 한자 '할(割)'을 '활'로 잘못 읽기 때문이라고 보기도 하지만, 활동을 뜻하는 한자 '활(活)'이 연상돼 '역할'을 '역활'로 쓰는 게 아닌가 싶다.
'역할' 자체도 원래 우리말이 아니다. 일본식 한자어가 들어온 것이다. 정부가 발표한 '일본어투 생활용어 순화 자료'에도 '역할(役割,やくわり)'은 일본식 한자어이니 '소임, 구실, 할 일' 등으로 바꿔 쓰라고 돼 있다. 이제 와서 '역할'을 쓰지 않기는 힘들지만 적당한 낱말로 바꿔 쓰는 노력은 필요하다. 최소한 '역활'로는 쓰지 말아야겠다.
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|
공지 | ∥…………………………………………………………………… 목록 | 바람의종 | 2006.09.16 | 57078 |
공지 | 새 한글 맞춤법 표준어 일람표 | 바람의종 | 2007.02.18 | 203553 |
공지 | 간추린 국어사 연대표 | 風磬 | 2006.09.09 | 218474 |
1786 | 부처꽃 | 바람의종 | 2008.07.31 | 5928 |
1785 | 부처손 | 바람의종 | 2008.02.10 | 8790 |
1784 | 부추? | 바람의종 | 2007.12.13 | 6324 |
1783 | 부축빼기 | 바람의종 | 2010.01.08 | 9937 |
1782 | 부치다 / 붙이다 | 바람의종 | 2008.06.18 | 10929 |
1781 | 부화가 치밀다, 부아가 치밀다 / 화병, 홧병 | 바람의종 | 2010.05.08 | 26832 |
1780 | 북녘말 | 바람의종 | 2012.10.04 | 12236 |
1779 | 북녘의 경제 용어 | 바람의종 | 2010.02.25 | 8292 |
1778 | 북녘의 속담 | 바람의종 | 2010.02.08 | 8464 |
1777 | 북녘의 수학 용어 | 바람의종 | 2010.02.22 | 7656 |
1776 | 북망산 가다 | 바람의종 | 2008.01.14 | 10053 |
1775 | 북한의 ‘한글날’ | 風文 | 2024.01.06 | 1566 |
1774 | 북한의 국화는 목란꽃 | 바람의종 | 2010.01.18 | 14106 |
1773 | 북혐 프레임, 인사시키기 | 風文 | 2022.05.30 | 1338 |
1772 | 분꽃 | 바람의종 | 2008.04.14 | 7275 |
1771 | 분노와 대로 | 바람의종 | 2010.08.06 | 8192 |
1770 | 분단 중독증, 잡것의 가치 | 風文 | 2022.06.09 | 1399 |
1769 | 분루 | 바람의종 | 2007.10.19 | 11125 |
1768 | 분홍바늘꽃 | 바람의종 | 2008.07.12 | 6312 |
1767 | 불교, 경계를 넘다, 동서남북 | 風文 | 2022.08.15 | 1152 |
1766 | 불교, 불꽃의 비유, 백신과 책읽기 | 風文 | 2022.09.18 | 1132 |
1765 | 불구하고?/최인호 | 바람의종 | 2007.04.25 | 10581 |