역할 / 역활
'역할'과 '역활' 중 어느 것이 맞을까? '역활'로 알고 있는 사람이 꽤 있을 것이다. '회사에서 중요한 역활을 맡았다' '지역 경제 활성화에 큰 역활이 기대된다' 등 일반인의 글은 물론 신문에서도 '역활'이란 단어가 자주 눈에 띈다. 그러나 '역활'은 없는 단어다. 자기가 마땅히 해야 할 맡은 바 직책이나 임무를 뜻하는 한자어 '역할(役割, 발음은 [여칼])'을 '역활'로 잘못 알고 있는 것이다. 나누거나 벤다는 뜻의 한자 '할(割)'을 '활'로 잘못 읽기 때문이라고 보기도 하지만, 활동을 뜻하는 한자 '활(活)'이 연상돼 '역할'을 '역활'로 쓰는 게 아닌가 싶다.
'역할' 자체도 원래 우리말이 아니다. 일본식 한자어가 들어온 것이다. 정부가 발표한 '일본어투 생활용어 순화 자료'에도 '역할(役割,やくわり)'은 일본식 한자어이니 '소임, 구실, 할 일' 등으로 바꿔 쓰라고 돼 있다. 이제 와서 '역할'을 쓰지 않기는 힘들지만 적당한 낱말로 바꿔 쓰는 노력은 필요하다. 최소한 '역활'로는 쓰지 말아야겠다.
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|
공지 | ∥…………………………………………………………………… 목록 | 바람의종 | 2006.09.16 | 41349 |
공지 | 새 한글 맞춤법 표준어 일람표 | 바람의종 | 2007.02.18 | 187704 |
공지 | 간추린 국어사 연대표 | 風磬 | 2006.09.09 | 202826 |
1782 | 우리 민족, 우리나라 | 바람의종 | 2009.07.08 | 8992 |
1781 | 졸립다 / 졸리다 | 바람의종 | 2009.07.08 | 9507 |
1780 | 선비 | 바람의종 | 2009.07.10 | 6379 |
1779 | 먹고 잪다 | 바람의종 | 2009.07.10 | 6616 |
1778 | 그녀 | 바람의종 | 2009.07.10 | 7317 |
1777 | 어줍잖다, 어쭙잖다 / 어줍다 | 바람의종 | 2009.07.10 | 12406 |
1776 | 날으는, 시들은, 찌들은, 녹슬은 | 바람의종 | 2009.07.10 | 8032 |
1775 | 훕시 | 바람의종 | 2009.07.12 | 8822 |
1774 | 와인 | 바람의종 | 2009.07.12 | 7253 |
1773 | 이무기 | 바람의종 | 2009.07.13 | 7174 |
1772 | 덕분 | 바람의종 | 2009.07.13 | 5800 |
1771 | "있다, 없다"의 띄어쓰기 | 바람의종 | 2009.07.13 | 12385 |
1770 | 불닭 | 바람의종 | 2009.07.13 | 6237 |
1769 | 경품과 덤 | 바람의종 | 2009.07.13 | 5887 |
1768 | 묵어 불어 | 바람의종 | 2009.07.14 | 6601 |
1767 | 사랑금이 | 바람의종 | 2009.07.14 | 5446 |
1766 | 옷이 튿어졌다 | 바람의종 | 2009.07.14 | 11419 |
1765 | 패였다, 채였다 | 바람의종 | 2009.07.14 | 8931 |
1764 | 따블 백 | 바람의종 | 2009.07.14 | 8036 |
1763 | 스펙 | 바람의종 | 2009.07.15 | 5438 |
1762 | 살쾡이 | 바람의종 | 2009.07.15 | 6090 |
1761 | 담배 이름 | 바람의종 | 2009.07.15 | 10234 |