본문 바로가기
2009.06.16 08:28

소라색, 곤색

조회 수 8176 추천 수 7 댓글 0
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄 수정 삭제
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄 수정 삭제
 


소라색, 곤색

별빛마을ㆍ사랑마을 등 서울 주변 신도시엔 순 우리말로 된 아파트 단지가 많다. 요즘엔 ○○타운ㆍ○○파크로 바뀌고 있는 추세다. 외국어 바람은 아파트뿐 아니라 옷ㆍ화장품ㆍ자동차 등에도 거세다. 특히 색깔을 표시할 때 핑크ㆍ레드ㆍ블루 등으로 쓰는 게 너무나 자연스럽다. 핑크로즈ㆍ와인레드ㆍ베이비블루 등 영어 색상명을 그대로 옮겨 오는 경우도 흔하다. 우리말이 외국어에 밀려 설 자리를 잃어가고 있다. 게다가 과거의 일본식 표기도 여전히 남아 있다.

"하늘거리는 소라색 원피스를 입은 네 모습을 잊을 수 없다" 등 일상 대화에서 무심코 쓰는 소라색이 대표적이다. 소라색은 일본어 '소라이로(空色, そらいろ)'에서 온 말이다. 하늘을 뜻하는 '공(空)'은 일본어 '소라(そら)'로 읽고 '색(色)'은 우리말 한자 독음으로 읽은 일본식 한자어다. 그러나 하늘색이라는 우리말이 있는데 소라색이라고 쓸 이유가 없다. 곤색도 마찬가지다. 일본어 '곤(紺, こん)'과 '색'으로 구성된 말로 검푸른 빛을 띤 짙은 남색을 가리킨다. 심지어 '검다'란 뜻의 구로(黑:くろ)를 붙여 '구로곤색'이라고도 한다. "면접 때는 곤색 양복을 입는 게 단정해 보인다" "그는 구로곤색의 경찰복을 입고 있었다" 등의 문장에서 곤색. 구로곤색은 검남색ㆍ진남색으로 바꿔 써야 한다.

감색(紺色)이라고도 하나 자연의 색깔을 인용하는 경우가 많은 우리말의 특성상 과일의 주홍빛을 떠올릴 수 있어 검남색ㆍ진남색으로 쓰는 게 좋다. 일본식 한자어는 바꿔 쓸 수 있는 우리말이 얼마든지 있다. 이제부터라도 외국어에 뺏긴 우리말의 빛깔을 찾아 주자.

 


List of Articles
번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
공지 ∥…………………………………………………………………… 목록 바람의종 2006.09.16 41511
공지 새 한글 맞춤법 표준어 일람표 file 바람의종 2007.02.18 187849
공지 간추린 국어사 연대표 風磬 2006.09.09 203019
1628 ~려, ~러 바람의종 2009.09.21 9692
1627 수입산 바람의종 2009.09.21 8032
1626 수달 file 바람의종 2009.09.22 6008
1625 종교 바람의종 2009.09.22 9507
1624 '막' 띄어쓰기 바람의종 2009.09.22 11598
1623 메우다, 채우다 바람의종 2009.09.22 13437
1622 민초, 백성, 서민 바람의종 2009.09.22 11530
1621 짜다라 가 와라 바람의종 2009.09.23 11342
1620 조앙가 file 바람의종 2009.09.23 7733
1619 복구, 복귀 바람의종 2009.09.23 9631
1618 널빤지, 널판지, 골판지 바람의종 2009.09.23 14430
1617 '같이' 띄어쓰기 바람의종 2009.09.23 12470
1616 화이바 바람의종 2009.09.24 10554
1615 저어새 바람의종 2009.09.24 8247
1614 얼만큼 바람의종 2009.09.24 9898
1613 필자 바람의종 2009.09.24 8263
1612 거래선, 거래처 바람의종 2009.09.24 10667
1611 돌림말 바람의종 2009.09.26 7725
1610 엄치미 좋아! 바람의종 2009.09.26 7336
1609 속앓이 바람의종 2009.09.26 11868
1608 '데' 띄어쓰기 바람의종 2009.09.26 11540
1607 옥의 티, 옥에 티 바람의종 2009.09.26 10586
목록
Board Pagination Prev 1 ... 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 ... 156 Next
/ 156