본문 바로가기
조회 수 8328 추천 수 2 댓글 0
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄 수정 삭제
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄 수정 삭제
 


쿠테타, 앰플, 바리케이트, 카바이드

친숙한 외래어 또는 외국어인데도 한글로 옮길 때 잘못 쓰기 쉬운 단어들이 있다. 오늘은 그런 사례들을 몇 개 살펴보자. 제2차 세계대전 후 정치체제가 안정되지 못한 신생국들에는 군사정변이 잦았다. 특히 1950, 60년대 아직 민주주의가 정착하지 못한 아시아·아프리카 지역에서 이런 사태가 빈발했다. 58년 파키스탄의 아유브 칸 정권, 62년 버마의 네윈 정권, 65년 인도네시아 수하르토 정권 등이 아시아에서 군사정변을 통해 집권한 대표적 사례다. 우리나라도 예외가 아니어서 몇 차례 정변을 겪었다. 이런 군사정변을 일컬어 '쿠테타'라고 표기하는 걸 자주 볼 수 있다. 그러나 쿠테타가 아니라 쿠데타(coup d'tat)가 바른 한글 표기다. 이것은 프랑스어에서 온 단어다.

군사정변 뉴스에서 탱크와 함께 흔히 볼 수 있는 것이 사람들이 다니지 못하게 막아놓는 통행 차단물이다. 방책(防柵)이라고도 하는데 이것을 '바리케이트'라고 쓰는 사람들이 많다. 그렇지만 바리케이드(barricade)로 표기하는 것이 옳다. 이것과 뒷부분의 발음이 유사해서 그런지 포장마차에서 불을 밝히거나 감에서 떫은맛을 제거하는 데 많이 썼던 카바이드(carbide·탄화칼슘)도 '카바이트'라고 잘못 쓰는 경우가 적지 않다. 군사정변에는 총과 칼이 동원되지만, 질병과 싸우는 병원에서는 약과 주사를 쓴다. 주사에 사용되는, 총알처럼 생긴 일회용 주사액 병을 흔히 '앰플'이라고 표기하는데 앰풀(ampoule)이 옳다.

 


List of Articles
번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
공지 ∥…………………………………………………………………… 목록 바람의종 2006.09.16 49117
공지 새 한글 맞춤법 표준어 일람표 file 바람의종 2007.02.18 195663
공지 간추린 국어사 연대표 風磬 2006.09.09 210571
1148 어떻게 바람의종 2008.10.23 4922
1147 어떻게 토론할까, 질문 안 할 책임 風文 2022.07.24 1243
1146 어떻게든 바람의종 2008.10.13 6643
1145 어르다, 으르다 바람의종 2010.09.01 10594
1144 어리숙, 허수룩 / 텁수룩, 헙수룩 바람의종 2009.02.02 9204
1143 어리숙하다, 어수룩하다 바람의종 2010.10.16 12169
1142 어린노미·넙덕이 바람의종 2008.07.12 6520
1141 어머님 전 상서 바람의종 2012.01.23 9363
1140 어명이요!, 어명이오! 바람의종 2012.09.06 10668
1139 어물전 바람의종 2007.08.02 7296
1138 어미 ‘-ㄹ지’,의존명사 ‘지’ 바람의종 2010.01.27 13369
1137 어미 ‘-네’와 ‘-군’ 바람의종 2010.11.01 7900
1136 어미 ‘-디’ 바람의종 2010.07.20 7336
1135 어미 ‘-우’ 바람의종 2010.07.30 8588
1134 어미 ‘ㄹ걸’ 바람의종 2010.04.25 10678
1133 어미 ‘ㄹ게’ 바람의종 2010.05.06 8773
1132 어버이 바람의종 2008.03.20 7708
1131 어버이들 風文 2021.10.10 787
1130 어수룩하다와 어리숙하다 바람의종 2010.01.10 9925
1129 어안이 벙벙하다 바람의종 2008.01.25 15890
1128 어이없다 風文 2024.05.29 60
1127 어줍잖다, 어쭙잖다 / 어줍다 바람의종 2009.07.10 12418
목록
Board Pagination Prev 1 ... 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 ... 157 Next
/ 157